— Они все в одной компании, — сказал Сойер. — Ынг, Гао и Блустоун.
Преподобный Чен поднял на него глаза.
— Вы уже предприняли какие-либо действия?
Сойер покачал головой.
— Я уже говорил, Почтенный Чен, что первым человеком, которому я об этом сообщаю, являетесь вы. Я решил, что это просто мой долг, поскольку Питер Ынг — член вашей семьи.
Они сидели в кабинете Преподобного Чена в районе Сай Йин-Пун на Острове.
Когда Преподобный Чен заговорил снова, то на тему, внешне не связанную с их разговором.
— Я слыхал, что вы недавно были на Свадьбе Духов.
Сойер кивнул.
— У моей дочери Мики. Она умерла, когда ей было восемнадцать месяцев.
— Это очень печально. Тяжелая судьба для такой крохи. Но теперь, соединившись с другим духом, она счастлива.
— Наконец-то.
Старики обменялись взглядами, будто впервые увидев друг друга в новом свете.
— Очевидно, мистер Сойер, мой племянник нанес огромный урон вашей фирме?
Разговор внезапно стал хрупким, как стекло.
— Пустяки, по сравнению с тем разочарованием, которое он принес вам.
— Ценю ваше сочувствие, но меня волнуют размеры ущерба, который он причинил фирме «Сойер и сыновья».
— Чтобы точно подсчитать размеры ущерба, — осторожно заметил Сойер, — потребуется время. — Он сделал паузу. — И мне может потребоваться ваша помощь.
Преподобный Чен, казалось, ждал этих слов.
— Вы ее получите, стоит вам только попросить.
Сойер поклонился.
— Глубоко польщен, Почтенный Чен.
Шанхаец поднял глаза.
— Как насчет наказания?
— Преступление совершено против всего Гонконга. Наказание должно соответствовать тяжести проступка. Во всяком случае, я так считаю.
Преподобный Чен испытующе посмотрел на Сойера.
— Значит, вы не видите необходимости сообщать о случившемся в спецотдел?
— На ваше усмотрение. — Сойер понимал, что рискует, и сердце его екнуло в груди.
Чен кивнул. Смешно семеня своими маленькими ножками, он пошел к письменному столу и положил фотографию, которая была у него в руке, в ряд с другими. Еще раз внимательно посмотрев на них, он повернулся к Сойеру.
Он увидел перед собой доброго человека с открытым лицом, в котором сквозил не только большой ум, но и искреннее чувство. Насколько китаец мог разбираться в лицах европейцев, это было лицо союзника.
— Мое суждение таково, мистер Сойер. Пусть китайцы позаботятся о китайцах, а тай-пэни о тай-пэнях.
Сойер сделал шаг вперед и поклонился.
— При всем моем уважении к вам, я бы хотел высказать и свое предложение.
— Пожалуйста.
— Давайте накажем их вместе. Пусть это наказание, о котором мы сейчас договоримся, будет нашим первым взносом в складывающиеся между нами отношения делового партнерства и личной дружбы.
Преподобный Чен позволил себе внутренне улыбнуться сквозь слезы, которые лил в душе по своему племяннику. Клянусь Буддой, - подумал он, — с этим варваром можно иметь дело.
* * *
Главный офис Верзилы Суна находился на фабрике игрушек. Там из красного, зеленого, желтого и голубого пластика мастерили крохотных самураев, хотя, возможно, эти чистые цвета, столь любимые китайцами, и не очень соответствовали теме.
Вдоль прямых как стрелы проходов стояли гигантские коробки, в которых лежали миллионы крохотных рук, ног, торсов и голов. Мечи и подставки под ноги находились в конце прохода, потому что их приделывали последними.
Китаянки в возрасте между тринадцатью и шестнадцатью годами, одетые одинаково, с одинаковыми косыночками на голове, сидели на жестких стульях и добавляли каждая свою деталь к свирепым воинам, движущимся мимо них на конвейере.
Хотя, возможно, у хозяина и были средства для того, чтобы оснастить эту фабрику — да и другие фабрики такого рода — новейшими сверкающими роботами, это было бы просто непрактично. Человеческий труд здесь стоил гораздо дешевле автоматики.
Человек из триады Суна с щетинистыми волосами и колючим взглядом заметил Джейка на подходе к фабрике. Он встретил его в дверях и проводил сквозь шумный цех.
Верзила Сун его ждал. Чай уже заваривался. Пара драконов — один зеленый, другой золотой — симметрично переплетенные над шкафчиком из камфарного дерева, смотрели на него своими рубиновыми глазами. Дымились сандаловые палочки, наполняя неповторимым запахом тесно заставленный мебелью офис.
Деревянные пластины жалюзи впускали с улицы тонкие полоски света. Свет здесь зажигался только вечером, о чем Джейк знал из собственного опыта. Но даже при свете чернильно-черные тени жили во всех углах. Драконы, как сказал Суну его фэншо, предпочитают сумрак, и хозяин офиса хотел им угодить. Он верил в этих своих личных стражей с неистовостью фанатика. Людей, которые им не нравились, он и на порог не пускал, советуясь с фэншо по поводу всех своих потенциальных деловых партнеров.
Читать дальше