Шипли еще ближе придвинулся к Вулфу, а тот, глядя ему в глаза, подумал, что он и впрямь носит цветные контактные линзы.
- Мы считаем, что Америке долго не выдержать конкуренции на мировом рынке, если будет перекрыта помощь от японских технократов. А если мы проиграем в конкурентной борьбе, то наша экономика неизбежно ослабнет, а производство начнет сворачиваться настолько быстрыми темпами, что только сторонники Нишицу, которые уже захватили командные посты в крупнейших мировых многонациональных конгломератах, смогут спасти нас. Но какой, спрашивается, ценой? Они будут править нами, регулируя поставки компьютерных микросхем. Мы попадем в вечную экономическую зависимость от них.
Автомашина остановилась, и дверь открылась. Вулф вышел вслед за Шипли и увидел, что они подъехали к аэровокзалу Национального аэропорта. Несколько секунд Яшида пристально рассматривал его, будто стараясь запомнить. Небо немного просветлело, но в воздухе пахло грозой.
- До сих пор вы вели расследование в одиночку, лейтенант, - сказал Шипли. - Теперь же считаю нужным предупредить вас. Если вы займетесь тайным обществом Черного клинка, это может стоить вам многого. - Он отвел Вулфа в сторону от тротуара и подальше от толпы. - Вот мой совет: подумайте, как следует. Еще один ваш шаг в этом расследовании, и они уже не позволят вам выйти из игры. Они могут поступить с вами так же, как с Моравиа. Я знаю этих людей и отдаю отчет своим словам. Но у вас есть преимущество. Как вы сами сказали, вы не частное лицо, а официальное, на государственной службе.
- Ну а что еще вы никак не решитесь сказать мне?
- Извините, не понял.
- Там, в Хиллвуде, вы мне вообще ничего не хотели говорить, потому что думали, вероятно, что я хлопочу насчет страховки. Но когда я упомянул о заключении медэксперта относительно Моравиа, вы сразу же начали посвящать меня в дела. Почему? - Вулфу показалось, что Шипли не расположен объяснять причину, поэтому он сказал: - Обещаю, что не отстану от вас до тех пор, пока все не выложите.
Шипли понимающе кивнул и с явной неохотой ответил:
- Ходят всякие слухи. Те, кто знают членов "Тошин Куро Косай", болтают между собой, будто в них есть нечто такое, что отличает их от прочих людей. Точно никто не знает. Но все же члены этого общества, похоже, не подвластны разрушительной силе времени.
Вулф не совсем понял объяснение и поэтому попросил:
- Не можете ли рассказать все это подоходчивее?
- Разговорчики эти - они больше похожи на всякие бредни про вампиров и оборотней - в основном о том, что члены общества Черного клинка вроде как бы стареют медленнее, чем вы и я.
- Ну это какая-то чушь, - заметил Вулф, но все же в душу закралось сомнение. - В мире ведь полным-полно людей, которые выглядят моложе или старше своих лет.
- Оба мы скептики, лейтенант, - заметил Шипли. - Представьте в таком случае, как я удивился, услышав от вас о заключении медэксперта относительно Моравиа. - Он быстро посмотрел вокруг и, увидев, что Яшида бдительно охраняет их, повернулся опять к Вулфу. - У меня теперь нет выбора, и я прошу вас сотрудничать со мной. Нам нужна ваша помощь, лейтенант. Очень нужна. Если в этих слухах есть хоть какая-то доля истины, - он на секунду-другую примолк, чтобы перевести дух, - то последствия их восхождения к власти станут в сотни, тысячи раз пагубнее. Их нужно остановить, лейтенант, в вы просто обязаны это сделать.
- Минутку, - ответил Вулф. - Вы говорите, будто я уже вхожу в заключительную стадию своей миссии.
- Может, и входите. Убрав двух наших сенаторов, Нишицу и его клика переступили черту, - подчеркнул Шипли, и глаза его с контактными цветными линзами ярко сверкнули. - Догадываюсь, о чем вы все время думаете, лейтенант. Вы сделали верный вывод: мы начинаем тайную войну с Японией.
Шото Вакарэ получил зашифрованные инструкции в тот час, когда принимал душ. Он вышел из ванной, чтобы прочесть семь страничек, лежавших на приемном поддоне портативного телефакса. Капельки холодной воды блестели на его рельефном безволосом теле. Подойдя к факсу, он уставился на колонку цифр. Без специального электронного дешифровального устройства, полученного от Яшиды, прочитать их было бы невозможно.
Утро у него проходило по раз и навсегда заведенному порядку. Вставал Вакарэ в четыре, надевал тренировочный костюм и два часа подряд интенсивно занимался сложными гимнастическими упражнениями. За это время кожа становилась гладкой и блестящей, а мускулы наливались и твердели так, что он минут по пятнадцать любовался их игрой и получал от этого не меньшее удовольствие, чем если бы находился в музее современного японского искусства, который посещал регулярно раз в неделю.
Читать дальше