Сергей Саканский - Шахта. Ворота в преисподнюю

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Саканский - Шахта. Ворота в преисподнюю» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шахта. Ворота в преисподнюю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шахта. Ворота в преисподнюю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.

Шахта. Ворота в преисподнюю — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шахта. Ворота в преисподнюю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва она подумала так, как ящерица пришла в движение. Она ударила по своей машинке и оттуда донесся ровный мужской голос:

— Ты поняла почти правильно.

— Вы опять прочитали мои мысли!

— Да. Но не думай об этом с этической точки зрения. У вас своя этика, у нас — своя.

— Кто вы?

— Рудокопы. Как вы нас называете. Вы не можете нас видеть. Наш народ живет на слишком большой глубине. Сейчас вы находитесь на самом высоком уровне нашего мира. Вы вошли в контакт с… Ну, допустим, переведу их как «горлей» — жителей наших верхних областей, по вашему — гор.

— Кто такие горли?

— Наши домашние животные. Это как если бы вы приручили обезьян. Они на самом деле похожи на нас, но вовсе не роботы, как ты подумала.

— Где наши родители?

— Мы покажем вам. Все вы являетесь частью нашего эксперимента, так его можно назвать. Сейчас тебя отведут к своим. Ничего не бойся.

— Да я и не боюсь, — сказала Настя, и позже, когда она подробно рассказывала Святу о том, что с нею произошло, ее постоянно преследовала мысль, что она упускает нечто главное, то, что может привести их к спасению из этого невообразимого кошмара.

— Мне тоже кажется, — сказал Свят, — что мы все упускаем что-то главное. Такое ощущение, будто бы то, что мы видим и слышим, не соответствует действительности. Возможно, что все эти предметы, — он обвел рукой комнату, — выглядят вовсе не так, как мы их видим. То, что ты рассказала, подтверждает и мои соображения. Я думаю, что над нами вовсе нет никакого лифта.

— Как нет? — удивился Илья. — На этом лифте я уже более двадцати лет спускаюсь сюда.

— Сначала клеть. Потом лифт. Да все это просто образуется в слоях горной породы, когда им нужно. Над нами просто земная кора и больше ничего. Но дело не в этом. Во всей ситуации есть какая-то ошибка. Я пока не могу сообразить, в чем тут дело, но… Почему тебе казалось, что за рудокопами стоит кто-то еще? — спросил он Илью. — Только ли казалось, или ты можешь привести какие-то факты?

— Признаться, я в затруднении, — сказал Илья. — Наверное, я не такой наблюдательный, как вы. Теперь вспоминаю: на всех немногочисленных беседах, которыми меня удостоили эти создания, всегда присутствовал этот арбуз.

— Я знаю, в чем здесь ошибка! — вдруг сказал Свят. — Мы понимаем, что эти коридоры предназначены и для горлей, которые видят в темноте, и для каких-то других существ, которые видят обычным образом.

Это раз. Ты контактировала с этими существом, — он повернулся к Насте. — но оно сказало, что не может находится на верхнем уровне горлей, так?

— Ну да, — сказала Настя.

— Так вот это — ложь! — воскликнул Свят. — Потому что эти существа ходят по коридорам. Именно для них и придумано освещение.

— Какой смысл им лгать? — удивился Илья.

— То-то и оно. Разве что… Они не хотят, чтобы мы их видели.

— Почему?

— В детстве я читал один фантастический рассказ. Там пришелец, инопланетянин, вошел в контакт с человеком, но умолял его не оборачиваться. Он говорил, что разумное создание немедленно сойдет с ума, если увидит другое разумное, и оно покажется ему столь чудовищным… Мы считали ящеров разумными, но все же не сошли с ума от их облика.

— Или сошли… Давно уже, — мрачно прокомментировал Илья.

— А если их лица, — проговорила Настя, — настолько страшные… Что никто не должен их видеть… Прям как Гудвина, великого и ужасного.

— Что ты сказала? Гудвина?

Свят задумался, прошелся по комнате, остановился в углу, щелкнул пальцем по стене. Произнес с какой-то мрачной уверенностью:

— Все это — колоссальная бутафория. Горли — это всего лишь куклы Гудвина. В твоих словах — смысл. Гудвин, великий и ужасный! Вот в чем дело. Помнишь, как Гудвин в Изумрудном городе принимал посетителей?

— Кто же не помнит? На троне сидела огромная жирная голова и будто говорила. Гудвин за зеленой ширмой дергал веревочки, и голова открывала рот. А говорил-то он сам, через рупор. Ты хочешь сказать, то голова — это арбуз? Но оно и так ясно. Кто-то говорил со мной из глубины земли. А арбуз лишь передавал слова.

— Может быть, вовсе и не из глубины… — задумчиво проговорил Свят. — И голова Гудвина — это не арбуз, а… — он взмахнул руками, словно обрисовав радугу, — вот это все: и коридоры, и ящеры в коридорах.

— Я не понимаю тебя!

— Я тоже пока. Не очень понимаю себя. Но ложь имеет какой-то смысл. Некая фальсификация. Мы не должны видеть истинных хозяев этих мест не потому, что они слишком страшные. Ящеры тоже довольно страшные, перед ними Хват Раковая Шейка — просто детская куколка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шахта. Ворота в преисподнюю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шахта. Ворота в преисподнюю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шахта. Ворота в преисподнюю»

Обсуждение, отзывы о книге «Шахта. Ворота в преисподнюю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x