Лорч открыл сервант и прищурился, стараясь получше разглядеть его содержимое.
Все на месте: три полки с лучшим лекарством от тоски. Джин, водка, вермут. Внизу его горькие настоечки, ирландские, канадские, в центре шотландское виски, наверху — бурбон. Некоторые бутылки, с неплотно прилегающими пробочками, наполовину пусты: он мог по запаху определить, что в каждой. Острый дух спиртного наполнил легкие, обжег глотку. Рука сама по себе потянулась к верхней полке, но остановилась на полпути; потом, словно осознав, что у хозяина горло уже в порядке, безвольно опустилась.
Странно. Его действительно перестала мучить жажда, зато возникла тянущая боль в желудке. Он просто умирает от голода. А выпивка совсем не требуется. Зачем себя обманывать, его по-прежнему тянет приложиться к бутылке, но это обычное желание, вовсе не прежняя зависимость. А нужен ему сейчас хороший обед. Настоящий сытный обед. Вдобавок, он понял, как следует действовать дальше.
Не нужно никакого плана действий. Теперь, когда он наконец очнулся, протрезвел и душой и телом, стало ясно, что никаких хитростей придумывать не надо. Надраться как следует, а потом изобрести безумную схему очередного бегства — идея прежнего Лорча, горького пьяницы. Она не сработала бы, просто не могла сработать. Куда ему бежать, и сколько он продержится, пока в конце-концов его не выследят? Рано или поздно они узнают, что он замешан в этом деле. Да тот же Бликс, явившись сюда завтра утром, наверняка им расскажет, и станет героем дня.
Задача простая — не допустить, чтобы Бликс тянул на себя одеяло, и самому вызвать полицию. На допросе объяснить, что произошло на самом деле, выложить все что знает, вплоть до мельчайших подробностей, назвать имена остальных, отвечать на любые вопросы, помогать следствию. Конечно, придется рассказать, какую роль он сыграл в случившемся. Поднимется шум. Его имя станет мелькать в газетах и телепередачах. Но, возможно, это даже обернется ему на пользу, послужит своеобразной рекламой… А что хорошо для него, хорошо для бизнеса. На удивление просто. Невероятно, как все оказалось логично и ясно, стоило только выбросить из головы мысли алкоголика.
Он неподвижно стоял, укрытый густой тенью. Потом протянул руку, чтобы закрыть дверцу. И тут заметил, что в самом центре верхней полки в ряду сосудов зияет дыра. Не хватает одного бурбона. Бликс не пьет. Кто мог сюда залезть и стащить мою выпивку?
Ответ притаился совсем рядом, в темноте за его спиной. Джек Лорч повернулся как раз вовремя. Он успел заметить смазанный силуэт бутылки. Через секунду она, описав дугу, обрушилась ему на голову и раскроила череп.
Джек упал, сверху рухнул сервант. Осколки стекла разлетелись по полу и вонзились в кожу. Кровь, смешавшись с виски, залила лицо, — ночь окрасила все в серый цвет, — и Лорч подумал, что Грисвольд, как ни крути, оказался прав, напророчив ему смерть от бутылки. С этой мыслью он и расстался с жизнью.
Примерно в десять вечера на смену Дойлю пришел полицейский по имени Любек. Перед тем, как отпустить коллегу домой, он вполголоса переговорил с ним в прихожей.
Затем Дойль отправился отдыхать, а Любек приступил к выполнению своих обязанностей. Он выглядел немного старше предшественника и был довольно массивным и грузным, но всем своим видом внушал уверенность — когда такой рядом, бояться нечего. Как и Дойль, он начал с осмотра квартиры, проверил шкафы, двери и окна.
«Кондиционер на ночь не отключаете?» — спросил он. — «Хорошо. Тогда никаких открытых окон». Подошел к двери, приладил цепочку. Карен следила за ним из спальни.
«Можно от вас позвонить? Надо сообщить в управление».
«Да, конечно».
Она поднялась, направилась к гостиной. Стоя на пороге, смотрела, как Любек набирает номер. Она чувствовала себя немного неловко, но зато, если повезет, отсюда можно подслушать разговор.
Увы, не повезло. Любек говорил очень тихо, а шум кондиционера полностью заглушил слова.
Карен покачала головой. Да что с ней такое: страшно войти в собственную гостиную? Ее никто не арестовывал, она свободный человек.
Или нет?
«Надев доспехи, стал доспехов раб». Роберт Браунинг, «Геракл». Прошло столько лет, но слова из поэмы почему-то всплывали в памяти снова и снова. Только теперь Карен по-настоящему поняла их смысл. Во имя безопасности, мы все напялили доспехи, значит, порабощены своей нуждой в их защите. Уже тот факт, что в ее доме находится полицейский, превращает Карен в добровольную невольницу, пленницу собственного страха. А полицейский, который чувствует себя в безопасности под защитой своего аналога доспехов, — служебной бляхи и револьвера, — тоже пленник, пленник системы, которая, в частности, предписывает вовремя рапортовать начальству. Его шефы — верные невольники политиков, которые находятся в рабской зависимости от своих избирателей, таких же людей, как она сама, по доброй воле отбывающих пожизненное заключение за стремление защититься от окружающего мира. Впрочем, некоторым вынесен смертный приговор, и его в любой момент могут привести в исполнение…
Читать дальше