• Пожаловаться

Виктор Каннинг: На языке пламени

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Каннинг: На языке пламени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Минск, год выпуска: 1993, категория: Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Виктор Каннинг На языке пламени
  • Название:
    На языке пламени
  • Автор:
  • Издательство:
    Издательство "Беларусь"
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Минск
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

На языке пламени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На языке пламени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктор Каннинг: другие книги автора


Кто написал На языке пламени? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На языке пламени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На языке пламени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К тому же оно спасет вам жизнь, когда я выйду отсюда.

— Если выйдешь, спасет. Но своей жизнью я не очень дорожу… Дай слово, и ты свободен.

— Чтобы тут же нарушить его и прийти по вашу душу?

— Если бы я считал тебя способным на подлость, я бы ничего тебе не предложил. Дай только честное слово. Ну?

Гримстер покачал головой:

— Все очень просто, сэр Джон. Вы убили мою возлюбленную, и я отомщу вам. Я задумал убить вас. И убью. Все очень просто и недвусмысленно.

— Ты так меня ненавидишь?

— Я хочу лишить вас жизни. И все. — Гримстер ясно представил выезжающий из-за поворота автомобиль, который обгоняет другая машина. Увидел аспидный блеск озера далеко внизу, голубое небо с валами гигантских облаков, вообразил, как падает автомобиль, катится, корежась, среди вереска и гранитных валунов.

Сэр Джон встал и направился к выходу:

— Жаль, что все так получилось.

Он ушел, заперев дверь. Гримстер взял бутылку обеими руками и налил себе бренди. Сэр Джон дал ему шанс, от которого он отказался. Никаких торгов между ними быть не могло. Сэр Джон уже ничем не откупится. Гримстер обязан выполнить свой долг перед памятью Вальды. Никто и ничто его теперь не сдерживает. Справедливость восторжествует только со смертью сэра Джона. А потом Гримстер устроит себе сносную жизнь.

Он глотнул бренди и закурил сигару.

Глава пятнадцатая

В полдень Кранстон с Копплстоуном принесли Джону ленч и сняли наручники. Гримстера заперли за решеткой. Кранстон ушел, оставив Копплстоуна наедине с осужденным.

Перед Гримстером стояли холодное мясо, салат и бутылка белого вина. Не обращая внимания на еду, он потянулся к вину. Копплстоун сидел на табурете по другую сторону решетки и курил. Внешнюю дверь, уходя, запер Кранстон.

— Зачем ты остался? — спросил Гримстер.

— Сэр Джон приказал. При тебе до самого конца должен кто-нибудь быть.

— Когда он наступит, конец?

— Сегодня вечером.

— Как вы собираетесь это сделать?

— Несчастный случай во время рыбалки. Ты упадешь со скалы у пруда. Официальная версия будет такова: ты взглянул вниз и поскользнулся на мокрых листьях. Труп поздно вечером обнаружит поисковая партия.

— А потом вскрытие установит естественную смерть. Понятно.

Ему и впрямь все было понятно. Промашки не будет, ничто не вызовет подозрений ни у полиции, ни у патологоанатома. Гримстер — фигура в Ведомстве. Он погибнет, не бросив на Ведомство тень.

Гримстер отхлебнул вина и спросил:

— В камере есть «жучки» или телемониторы?

— Нет. Раз человек попал сюда, значит, мы о нем все уже знаем. Тебе об этом должно быть известно.

— Сэр Джон там будет?

— Нет. Повезем тебя мы с Кранстоном. А он получит отчет утром.

— И будет разочарован.

Копплстоун покачал головой, тронул корочку от бритвенного пореза на подбородке:

— Нет, Джонни. Не будет. Хотел бы я так думать. Но этого не случится. Жаль, что я не увижу на твоем месте сэра Джона.

— И тогда бы ты стал главой Ведомства.

— Возможно. Я ненавижу Ведомство, но ничего другого у меня нет. Моя жизнь в этой работе, она убила во мне все чувства, кроме одного. Честолюбия. На нем только я и держусь. Даже по нашим меркам сэр Джон зашел слишком далеко. Потому Ведомство таким и стало. Власть развращает. Будь я у руля, я сделал бы Ведомство более гуманным.

— А может быть, разрушил бы изнутри или, по меньшей мере, навлек на него позор?

Копплстоун и бровью не повел:

— Ты переоцениваешь меня.

— Тем не менее ты думаешь именно об этом.

— Время от времени.

Вместе мы, возможно, что-нибудь и сообразили бы.

— Надежда — последнее, что тешит заурядных людей, Джонни. Но для такого, как ты, она, наверное, станет главным орудием. Однако я не могу заключать сделки, руководствуясь дружбой или честолюбием.

— Я не говорю о надежде. Речь идет о фактах.

Копплстоун бросил окурок на пол и придавил его каблуком:

— Как вино, Джонни?

— В порядке. Но давай потолкуем о фактах. О непреложной истине. Насчет надежды ты прав. Давно я ими не кормился, и вообще они никогда ни к чему не приводили. Последние исчезли, когда разбилась Вальда.

— Несчастный случай, который ты посчитал убийством. И не так давно. Ты выдал себя, и сэр Джон заметил это. Еще бы, ведь он этого ждал. Ты, Джонни, хотел видеть здесь убийство, превратил его в убийство, чтобы найти повод убить сэра Джона, не идя наперекор совести. Ты хочешь умертвить его потому, что он являет собою все, за что боролся ты, все, чем ты в конце концов стал бы. Я понимаю тебя, потому что чувствую то же самое. Но я не столь целеустремлен, как ты. Я хочу стать главой Ведомства, но не нахожу в себе сил поднять руку на сэра Джона.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На языке пламени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На языке пламени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Каннинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Каннинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Каннинг
Виктор Каннинг: Тающий человек
Тающий человек
Виктор Каннинг
Виктор Каннинг: Обед на четверых
Обед на четверых
Виктор Каннинг
Виктор Каннинг: Королек
Королек
Виктор Каннинг
Отзывы о книге «На языке пламени»

Обсуждение, отзывы о книге «На языке пламени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.