— Вы… куда собираетесь? — спросил Виктор.
— Мы собираемся. Поговорим. Но не здесь. «Жучки»! Противник подслушивает.
— А если я не захочу?
Мейер не стал даже обсуждать такую возможность.
— Ладно, — проворчал Виктор. — Только недолго. Мне уже пора.
— Ишь какой торопливый, — с напускной строгостью упрекнула Эстер и уверенной рукой засунула в карман мужу пистолет, не сводя взгляда с Виктора. — Следите за крышами. И верните его мне домой невредимым.
Холодный ветер с Гудзона заставил Мейера запахнуть пальто. Они миновали цепочку пивнушек на Адам-Клейтон-Пауэлл. Мейер шел, не обращая внимания на витрины и глядя только на крыши.
— Она была моей лучшей студенткой. — Он держался за локоть Виктора, чтобы не поскользнуться.
— Что вы хотели мне сообщить? — нетерпеливо спросил Виктор. Он уже раскаивался, что согласился пойти к Мейеру.
Мейер это почувствовал. Он убрал руку, выпрямился во весь рост, оставаясь по плечо Виктору.
— Удобно, правда? Старый шизофреник. Лечиться надо. Мерещится ему всякое…
— Вы сами сочинили эту роль и не можете этого отрицать.
— Сочинил, сочинил, — пожал плечами Мейер и зашагал дальше.
— Но я вас выслушаю, — напомнил Виктор и последовал за ним. Они дошли до перекрестка Бродвея и 120-й улицы, где толпами вышагивали и выжидали у светофоров туристы и местные, служащие и фланеры. — О чем нельзя говорить, чтобы они не узнали?
Вместо сумасшедшего старика рядом с Виктором шел теперь преподаватель, радующийся любознательности студента.
— Сара говорила со мной за день до своего исчезновения. — Мейер смерил взглядом кучку темнокожих подростков, кружащих по снегу на мопеде и катающих по тротуару снежные шары. — Она вошла в контакт с неким Сальваторе Миммо. Немного я о нем узнал. Он профессор Веронского университета, на пенсии, работал в государственных архивах.
Виктор автоматически повернул голову. Подростки исчезли.
— В Венеции?
Мейер кивнул:
— И он подтвердил нашу правоту.
— Об исчезновениях?
— Да. Сара собиралась встретиться с ним. Заказала билет.
Они дошли до Колумбийского университета. Уличное движение усилилось. Такси чуть не вылетело на тротуар, но водитель справился с управлением. На укатанном снегу Виктор тоже двигался стариковской походкой.
— И вы с ним общались после ее исчезновения.
— Пытался. Позвонил в архив. Его там не оказалось.
— Пропал?
— Исчез. Дома нет, телефон не отвечает.
— И не обращались в полицию?
— Ох, далась вам эта полиция. Обращался. Улыбаются, кивают. Один меня даже по плечу похлопал. Душевные ребята, — скривил губы Мейер.
— А родители Сары?
Мейер поскользнулся и снова схватил Виктора за руку.
— Я встречался с ними, когда они навещали дочь в университете. Мы даже, можно сказать, подружились. Но после ее исчезновения они не отвечали на мои звонки. Я их понимаю.
Виктор кивнул, глядя в водянистые глаза Мейера. Профессор шарил взглядом по крышам, на которых шевелились лишь вороны да завихрения снежных хлопьев.
— Следят, — пробормотал Мейер. — Все время следят.
— Слушайте, Мейер, над вами и Эстер кто-то злобно шутит. Но Сара тут ни при чем. На нее мог напасть маньяк-насильник, она могла упасть в Гудзон, могла страстно влюбиться и укатить в Коста-Рику со своим предметом… да мало ли что… Ведь так?
Мейер устало улыбнулся:
— Может быть, может быть.
Виктор почувствовал острый укол жалости. Мейер выглядел, как обиженный каким-то мерзавцем беззащитный старик, который потерял очки и стесняется попросить о помощи. Впереди замаячили львы на воротах на 116-й улице. Сзади газовал муниципальный автобус. Виктор положил руку на плечо Мейера:
— Я помогу вам, чем смогу.
Мейер остановился и обернулся. В глазах его появился юношеский блеск.
— Правда?
— Конечно.
— Вы действительно хотите облагодетельствовать своим открытием человечество? — Мейеру пришлось повысить голос, потому что ревущий автобус приближался.
— Да! — тоже прокричал в ответ Виктор.
— Тогда вы такой же чокнутый, как и я. Опасная идея, видите ли, мощнее миллиона бомб.
— Опасная… кому?
Мейер уже открыл рот, чтобы ответить, но вдруг побледнел и повернул голову к кому-то, кого Виктор не заметил. Время, казалось, одновременно остановилось и ускорило свой бег. Виктору почудилось, что Мейер сам спрыгнул с тротуара прямо под автобус № 106, убивший его на месте, как бездомную собачонку.
Читать дальше