Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли

Здесь есть возможность читать онлайн «Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна замка Грэнит-Фолли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна замка Грэнит-Фолли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гейл хотела поскорее увидеть свое наследство — Грэнит-Фолли, но знакомство с обитателями этого замка было не очень приятным. Поначалу ее даже не хотели пускать, и только благодаря помощи молодого симпатичного архитектора Адриана Хаммонда, с которым Гейл встретилась в Шаранте, полноправная хозяйка проникла в дом. Но, может, лучше бы ей этого не делать? В замке творятся странные вещи, и Гейл уже готова поверить в слухи о старинных пиратских кладах, пещерах, тайных ходах.

Тайна замка Грэнит-Фолли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна замка Грэнит-Фолли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не очень убедительно. Поскольку вы девушка импульсивная, склонная срываться с места, повинуясь внезапным порывам, ваши друзья не удивятся, если вы не явитесь на встречу, если, конечно, такая встреча назначена, в чем я сомневаюсь. Что же касается Деверсона, то он настолько привык к вашим капризам, что ваше отсутствие примет за очередной вояж в Европу! Ваши друзья, мисс Уолтон, начнут беспокоиться о вас месяца через три, не раньше! У Хаммонда же вообще нет семьи. Его работодатель — государственное учреждение, контролируемое ведомством, которое собирается только раз в месяц и все решает с помощью рекомендаций, решений и резолюций. Ни ведомство Хаммонда, ни ваши заботливые друзья его не волнуют! К тому времени, когда они начнут о вас беспокоиться, я рассчитываю быть далеко отсюда, в стране, у которой нет с Канадой договора о выдаче преступников!

— Что вы сделали с Адрианом? — приглушенным голосом спросила я.

Он улыбнулся:

— Только не говорите, что вы влюблены в этого молодого человека, мисс Уолтон! Если так, мне жаль, очень жаль. Но вы попусту тратите время. Нет, не двигайтесь! Демону при казано охранять вас! Он это и будет делать, пока не получит другой команды!

— Куда… вы меня поведете? — запинаясь, спросила я.

— Увидите, — ответил он, оглядевшись, и повернулся к собаке: — Отпустить, Демон!

До сих пор пес тревожно следил за мной, припав к земле. Теперь он немного выпрямился.

— Как видите, мои собаки отлично выдрессированы, — с гордостью произнес он. — Встать, Демон! А теперь вы пойдете впереди нас, мисс Уолтон, пролезете в лаз и двинетесь по ходу. Я буду светить вам фонарем, так что в темноте вы не останетесь. Но прежде чем вы начнете двигаться, я дам всем трем собакам другую команду и хочу, чтобы вы ее слышали. И поняли, что она значит. Эти собаки выдрессированы так, что слушаются только моего голоса. Я собираюсь приказать им охранять и удерживать вас, мисс Уолтон. Это означает, что, если вы попытаетесь убежать, увидев в темноте ответвление хода, они вас поймают и будут держать до моего прихода. Вы, скорее всего, при этой операции довольно сильно пострадаете, хотя они вас не убьют. Эту команду мне пришлось бы дать отдельно! — Он повернулся к собакам и указал на меня: — Охранять и держать, Демон! Охранять и держать, Рекс! Охранять и держать, Цезарь!

Получая команду, каждая собака с рычанием устремляла взор на меня. Я содрогнулась.

— Я обещаю, что не убегу! В этом нет необходимости, — почти взмолилась я.

— Хорошо, — уверенно сказал Фелтон. — Вы очень привлекательная молодая женщина, мисс Уолтон! Будет очень жаль портить такую красоту!

— Не понимаю, почему вы считаете необходимым причинять вред мне… или Адриану, мистер Фелтон? О вашем бизнесе мне известно только то, что вы разводите и дрессируете собак. А что, если я скажу вам, что готова считать все… все это просто ужасной шуткой? Что я хотела отклонить предложение Адриана — мистера Хаммонда — и продать Грэнит-Фолли вам?

— Я открыт для предложений, мисс Уолтон, — спокойно ответил он. — В самом деле, я же вам говорил, что хотел бы найти другой выход. Вмешательство Хаммонда вчера вечером и ваше сегодня утром означает, что мне надо действовать скорее, а значит, с меньшей выгодой и большими для меня проблемами. Однако мне понадобится более надежная гарантия вашего молчания, чем ваше слово. И конечно, есть еще мистер Хаммонд! Но попытайтесь. А теперь идите, пожалуйста! Скорее!

— Если я совершаю с вами сделку, мистер Фелтон, — сказала я, — то ваши гарантии должны распространяться и на мистера Хаммонда, а не только на меня!

— Значит, вы влюблены в Хаммонда! — с некоторым удивлением произнес он. — Я не думал, что избалованная молодая женщина вроде вас способна кого-то любить! Идите! Собаки горят нетерпением!

Я пошла, мои дрожащие колени несли меня к зияющей щели в стене. Повернувшись, я взглянула на капитана Грэнита. Его пожелтевший череп, казалось, искоса был обращен ко мне, и я раскрыла рот от ужаса.

Фелтон взял лампу, и я неуверенно пролезла в щель.

— Я мог бы стать хорошим партнером вашему предку, мисс Уолтон! — проговорил он. Говорят, он был совершенно лишен угрызений совести. Он, полагаю, сколотил немалое состояние?

— Не считаете же вы… меня партнером?

Он усмехнулся:

— Вы мне не нужны, мисс Уолтон! Ни как партнер по бизнесу, ни в каком-либо другом качестве. Стойте!

Собаки пролезли следом за мной. Когда я остановилась, остановились и они. Фелтон не включил фонарь, и мы погрузились в кромешную тьму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна замка Грэнит-Фолли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна замка Грэнит-Фолли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Каролина Фарр - Тайна Замка грифов
Каролина Фарр
Каролина Фарр - Башни страха
Каролина Фарр
Каролина Фарр - Загадка Кондор-Хаус
Каролина Фарр
Каролина Фарр - Дом на могиле
Каролина Фарр
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
Каролина Фарр - Ужас острова Дункан
Каролина Фарр
Каролина Фарр - Молот ведьмы
Каролина Фарр
Каролина Фарр - Замок в Испании
Каролина Фарр
Каролина Фарр - Дом зла
Каролина Фарр
Отзывы о книге «Тайна замка Грэнит-Фолли»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна замка Грэнит-Фолли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x