Виктория Платова - Инспектор и бабочка

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Платова - Инспектор и бабочка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инспектор и бабочка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инспектор и бабочка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одной из гостиниц Сан-Себастьяна убит постоялец. Инспектор Субисаррета, прибывший на место происшествия, узнает в нем своего друга, художника Альваро, пропавшего несколько лет назад. Но теперь Альваро носит другое имя и все то время, что Субисаррета считал его пропавшим, жил совсем другой жизнью. Возможно, именно это и привело его к гибели.
Расследуя это преступление, инспектор знакомится с молодой женщиной по имени Дарлинг и ее спутниками – саксофонистом Исмаэлем и восьмилетней девочкой Лали, оказавшимися (случайно или нет) в той же гостинице. Экзотическая троица занимает воображение инспектора, но знакомство кажется ему мимолетным.
И он даже не может предположить, что встретит их снова, – в сумрачном мире африканских религиозных культов, торговли антиквариатом и оружием. Вот только на чьей они стороне – Добра или Зла?..

Инспектор и бабочка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инспектор и бабочка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня интересует саксофонист из двадцать девятого номера. Он на месте?

– По-моему, никого из них нет, – помолчав секунду, ответил Аингеру. – Ни саксофониста, ни его спутниц.

Еще один, вполне ожидаемый ответ. В Сан-Себастьян приезжают вовсе не для того, чтобы сиднем сидеть в гостинице.

– …но я могу подняться на этаж и уточнить.

– Сделайте одолжение. И вот еще что. Сообщите-ка мне дату их выезда из «Пунта Монпас».

После небольшой паузы, сопровождавшейся шуршанием и потрескиванием, голос Аингеру снова зазвучал в трубке:

– Вы меня слушаете, инспектор?

– Да.

– Оба номера, двадцать седьмой и двадцать девятый, были забронированы до полудня двадцать шестого июля.

– То есть до послезавтра?

– Да.

Не то чтобы сказанное Аингеру как-то успокоило инспектора, но, во всяком случае, временной люфт у него появился точно. Рано или поздно, но владельцы ориенталов материализуются, и тогда у Субисарреты будет возможность узнать все то, что живо интересует его последние несколько часов. Хорошо бы еще застать их врасплох, а для этого…

– Знаете, Аингеру… Пожалуй, вам не стоит беспокоить наших друзей со второго этажа.

– Мне оставить записку, что вы хотели с ними связаться?

– И записки не нужно. Вы собирались уходить – вот и уходите.

– Как скажете, инспектор. Я просто хотел быть вам полезным…

Ты просто хотел лишний раз поглазеть на русскую, – подумал Субисаррета. Но разве сам он не преследовал ту же цель еще сегодня утром, отскребая от лица щетину и обряжаясь в пафосный белый пиджачишко? Если такие мысли и посещали его утром, то сейчас – ничего личного.

– Если кто-то из обитателей этих номеров появится в поле вашего зрения… Русская или саксофонист… Ничего не говорите им о нашем разговоре. Вы меня поняли, Аингеру?

– Да.

– Всего хорошего.

Прятать мобильник в карман пиджака Субисаррете не пришлось: телефон тотчас же зазвонил снова. Это была не русская, на что все еще втайне и совершенно иррационально надеялся инспектор, – Иерай Арзак.

– Что за мясницкую срань ты мне передал, дружище? – судмедэксперт так заорал в ухо Субисаррете, что тот поморщился.

– Ты о чем?

– О чертовой рубахе, которая прибыла с твоим недотепой помощником!

– Разве Микель не объяснил тебе?

– Промямлил что-то насчет ночного портье из гостиницы, и все.

– Так и есть. Это рубаха парня, который дежурил в ночь, когда произошло убийство. Меня интересует все, что касается пятен на ней. Когда они появились и как. И еще… Совпадает ли группа крови с группой крови… покойного. Буду чрезвычайно признателен, если ты дашь ответ на все эти вопросы. Как можно быстрее.

– Постараюсь. Вообще-то, я звоню не по поводу рубахи. Помнишь, я говорил тебе о следе порошка под ногтями англичанина?

– Да.

– Так вот. Классифицировать состав полностью мне пока не удалось, но главный компонент я выделил.

– Что-то экстраординарное?

– Можно сказать и так.

– Выкладывай.

– Ты когда-нибудь слыхал о растении ибога?

– Пока не приходилось. Но, надеюсь, ты меня просветишь.

– Прямо сейчас и начну. Ибога – кустарник, растет в Западной Африке. Габон, Конго, Камерун. Вид вполне умиротворяющий, веселые белые цветочки, веселые желтые плоды.

– И в чем подвох? В желтых плодах?

– В корнях, дружище. Самое интересное в ибоге – корень. Самое важное. Корни содержат алколоид, ибогаин. В малых дозах он оказывает стимулирующее действие на центральную нервную систему.

– А в больших?

– Вызывает видения. Короче, мы имеем дело с очень сильным галлюциногеном.

– Наркотическое вещество?

– Да.

– Убитый… был наркоманом?

– Все сложнее.

Все сложнее, конечно. Субисаррета ничего не знает о Кристиане Платте, но представить наркоманом Альваро Репольеса никак не получается. Кажется, в период обучения в Академии изящных искусств, Альваро недолгое время баловался травкой, но это быстро закончилось. Альваро не был сторонником искусственного подстегивания воображения. Он черпал силы совсем в других вещах. Но даже если допустить… только допустить, что наркотическая зависимость настигла его в последние два года, за которые он успел врасти в кожу Кристиана Платта… Человек, занимавший номер двадцать шесть в отеле «Пунта Монпас», вовсе не производил впечатление наркомана со стажем. Он был полностью адекватен. Так, во всяком случае, утверждают люди, которые общались с ним.

– …Ты меня слушаешь, Икер?

– Да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инспектор и бабочка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инспектор и бабочка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Платова - Тингль-Тангль
Виктория Платова
Виктория Платова - Ужасные невинные
Виктория Платова
Виктория Платова - В тихом омуте...
Виктория Платова
Виктория Платова - Битвы божьих коровок
Виктория Платова
Виктория Платова - Змеи и лестницы
Виктория Платова
Виктория Платова - Она уже мертва
Виктория Платова
Виктория Платова - Купель дьявола
Виктория Платова
Виктория Платова - Корабль призраков
Виктория Платова
Виктория Платова - Мария в поисках кита
Виктория Платова
Виктория Платова - Ловушка для птиц
Виктория Платова
Отзывы о книге «Инспектор и бабочка»

Обсуждение, отзывы о книге «Инспектор и бабочка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x