К счастью, некоторые люди просто не моя забота, как говорил мой старый супервайзер Бригз о чужих пациентах. Мэвис Тэлент и Артур Шрамм временно сошлись, у Фрэнсиса и Фрэнсес что-то вроде любви вчетвером, а жена Джерри сделала операцию на кишечнике, причем я не подразумеваю здесь никакой связи. Мне самому хочется чем-то заняться: тренироваться на заброшенном тренажере или тоже написать книгу, — что-то решать, хотя, возможно, это и не важно. И я стараюсь не быть таким невротиком.
Как я мог думать о том, чтобы уйти? Пепел списка претензий разбросан по заднему двору. Я поставил кружку с чаем на стол и подошел к холодильнику, где Джейн прилепила список вещей, которые нужно сделать, на листке с логотипом ее компании. Ее поставили во главе развивающегося азиатского сектора, и она теперь командует еще больше, но прошлой ночью, когда мы занимались любовью, я заставил ее извиваться. На холодильнике все еще стоит открытка Алекса, которую он нарисовал на День отца, там написано «ПАПА» карандашами трех разных цветов. Рисунок одним из них я потом нашел на стене гостиной, и оттирать его пришлось целую вечность. Я ухожу в столовую и смотрю в окно. Кто-то из Дисальва забросил шар на улицу. Уоллеры выставили дом на продажу. Хорошо ли там, где нас нет? «Уходить или не уходить?» — спрашиваю я Сногза, Мартина и всех, кто может меня слышать, окидывая взглядом границы своего мира от гаража и машины до газона и тротуара. В ответ раздается голос, в котором я узнаю свой собственный: «Не валяй дурака».
Яйца (исп., груб.).
Edge ( англ.) — здесь: нетерпение, раздражительность.
Аргумент к человеку (или к женщине), до бесконечности, до отвращения ( лат .).
Говядина ( нем.).
Концепция Фрейда о типе личности, в котором находит выражение фиксация на анальной стадии развития. Взрослый человек с таким типом характера скупой, упрямый, запасливый (анально-удерживающий тип) или враждебный, беспорядочный и жестокий (анально-агрессивный тип).
Эмблема детских средств для загара фирмы «Коппертон»: девочка с приспущенными трусиками.
Бигбой — эмблема сети закусочных, мальчик в клетчатом комбинезоне.
Тинтин — герой бельгийских комиксов, репортер.
Отсутствие соития печально ( лат .).
Раз, два, три (яп.).
Закон Мегана — закон, требующий обязательной регистрации осужденных за сексуальные преступления после их освобождения из тюрьмы.
Сьюс Теодор Гейзел — популярный детский писатель и иллюстратор.
Совет Полония Лаэрту («Гамлет», Шекспир).
Сисоп — системный оператор.
Контрперенос — в психоанализе: проекция аналитиком своих эмоций (то есть перенос) на клиента.
Hard-on ( англ. сленг ) — эрекция.
Интроекция — в психологии: включение индивидом в свой внутренний мир воспринимаемых им взглядов, мотивов и установок других людей.
«Барнз и Нобл» — крупная книготорговая сеть.
Гиперкомпенсация — особая компенсация, при реализации которой не просто происходит избавление от чувства неполноценности, но достигается какой-то результат, позволяющий занять доминирующую позицию по отношению к другим.