— Я даю такую санкцию, — ответил Поттер. — Считайте, что шериф Стиллуэл служит на федеральном уровне. Назначен мною.
Лебоу недоуменно посмотрел на коллегу, но Поттер только пожал плечами. Ни один из них понятия не имел о какой-либо процедуре, которая позволяла бы производить представителей местных правоохранительных органов в ранг федеральных агентов.
Теперь улыбался только Питер Хендерсон. Поттер повернулся к нему.
— Кстати, Пит, вас это тоже касается. Все агенты, не занятые в сборе информации, мероприятиях судебной экспертизы, не связанные с группой спасения, подчиняются шерифу Стиллуэлу.
Хендерсон кивнул.
— Можно переговорить с вами, Арт?
— У нас мало времени.
— Всего минуту.
Поттер, зная, какой разговор предстоит, и понимая, что он не должен произойти на глазах у остальных начальников, кивнул:
— Хорошо, отойдем. Что скажете?
В тени фургона Хендерсон прошептал:
— Прошу прощения, Артур. Мне известна ваша репутация, но я не отдам своих людей под командование деревенщины.
— Моя репутация, Пит, ни при чем. Важно то, что я обладаю властью.
Хендерсон снова рассудительно кивнул. Его безукоризненно накрахмаленная рубашка и серый костюм открыли бы ему вход в любой ресторан на милю в округе Капитолийского холма.
— Артур, я должен играть в этом деле более активную роль. Ведь я знаю этого Хэнди.
— Откуда? — удивился Поттер.
— Мои агенты присутствовали при его аресте в ссудо-сберегательном банке. Я допрашивал его после задержания. Помогал Генеральному прокурору собирать доказательства по делу. Мои люди занимались экспертизой, и благодаря этому удалось упрятать его за решетку.
Хэнди взяли на месте преступления, свидетели дали показания, поэтому экспертиза была формальностью. В самолете Поттер читал протокол допроса, который, судя по всему, вел сам Хендерсон. Арестованный на все вопросы отвечал одно: «Да пошел ты…»
— Все, что вы нам о нем расскажете, будет очень ценно, — проговорил Поттер. — Но у вас нет опыта, который нужен для изоляции преступников.
— А у Стиллуэла есть?
— У него подходящий для этого характер. И рассудительность. Он отнюдь не ковбой.
«И не бюрократ, — подумал Поттер, — что так же плохо, если не хуже».
Хендерсон потупился и проворчал:
— Черт бы все побрал, Поттер! Я торчу в этой дыре неизвестно сколько времени. Здесь ничего не происходит, кроме мелкого воровства и краж диктофонов с авиабазы. Да еще индейцы, будь они неладны, писают в ракетные шахты «минитменов». Я хочу заняться делом.
— У вас нет опыта действий во время кризисов с заложниками, Пит. По дороге сюда я читал ваше досье.
— У меня гораздо больше опыта работы в правоохранительных органах, чем у этого Гомера Пайла, [11] Главный герой американского комического телесериала (1964–1969) про солдата морской пехоты, увальня и недотепу.
которому вы отдали предпочтение. Господи, да у меня же диплом юриста Джорджтаунского университета!
— Назначаю вас отвечать за тыл. Будете координировать все, что касается медицины, связи с прессой, обеспечения родственников заложников, боевой группы и группы спасения заложников, когда она прибудет сюда.
Хендерсон молчал и смотрел на коллегу из ФБР, лишь несколькими годами старше его, сначала с немым изумлением, затем с презрением. Овладев собой, он холодно улыбнулся.
— Черт вас возьми, Поттер! Мне известно о вас и другое. Вы ведь показушник. Работаете на публику.
— Тыл — очень важный аспект, — продолжил Поттер, словно не слыша его. — На этом месте вы будете особенно полезны.
— Святоша вы наш… А ведь лицемерите, не можете без лучей славы. Боитесь, как бы кто-нибудь не оказался ярче и не сыграл лучше вас перед камерой?
— Вы прекрасно знаете, что я руководствуюсь другими мотивами.
— Знаю? Ничего я не знаю, кроме того, что вы по высочайшему благословению ворвались в этот город и отставили нас от дела, приказав заваривать вам кофе. А после перестрелки, в которой могут погибнуть дюжина полицейских и заложников, соберете пресс-конференцию, все лавры присвоите себе, а во всех просчетах обвините нас. Потом слиняете. А кому расхлебывать здешнее дерьмо? Мне!
— Если вам больше нечего сказать…
Хендерсон застегнул пиджак.
— Не беспокойтесь, найдется. — Он пошел прочь, игнорируя рекомендацию Поттера не становиться мишенью для стрелков из здания бойни.
Войдя в фургон, Артур Поттер почувствовал, как настороженно следят за ним глаза собравшихся, и подумал, уж не подслушивали ли люди его разговор с Хендерсоном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу