— Ясно, — ответил Уилкокс и, вытащив предохранительную шпильку и сжимая скобу задержки блестящей черной гранаты, шагнул в зал забоя.
А Хэнди передернул затвор глядящего на дверь пистолета-пулемета.
— Артур, у окна какое-то движение, — доложил по рации Дин Стиллуэл. — У второго слева от входной двери.
Поттер подтвердил прием и посмотрел на бойню в полевой бинокль. Вид на окно загораживал школьный автобус и дерево.
— Что там такое, Дин?
— Одному из моих людей показалось, будто через окно пролез человек.
— Кто-нибудь из преступников?
— Нет, я имел в виду — пролез внутрь.
— Есть подтверждение?
— Да. Одна из женщин-полицейских тоже заметила.
— Так…
— Господи, — прошептал Тоби. — Артур, взгляните.
— Кто это?! — воскликнула Анжи. — Черт возьми, кто они такие?
Поттер повернулся к экрану монитора, на который смотрела психолог. Через секунду он понял, что идет репортаж программы новостей. До этого телевизионный приемник был настроен на метеоканал. Поттер с ужасом осознал, что наблюдает атаку, которую ведут на здание бойни.
— Постойте, — удивился Бадд. — Что там такое?
— …эксклюзивные съемки. Похоже, преступники взяли в плен одного из спецназовцев.
— Где находится камера? — недоумевал Лебоу.
— Не об этом сейчас речь! — отрезал Поттер. В голову пришла невольная мысль: неужели это месть Хендерсона?
— Тримэйн! — воскликнул аналитик. — Это Тримэйн!
— Мать его! — выругался добрый католик Тоби. — Вот откуда зашифрованные сигналы раций! Он готовился к операции.
— В здании ловушка! Тримэйн об этом не знает!
— Ловушка? — нервно переспросил Дерек.
Потрясенный переговорщик поднял голову: он понял глубину предательства — Дерек Элб снабжал группу освобождения заложников информацией о засевших на бойне преступниках. Не иначе как он.
— Какая у Тримэйна частота? — Поттер подскочил к столу и схватил молодого полицейского за ворот.
Дерек потряс головой.
— Отвечай! — прорычал Бадд.
— У меня нет доступа. У них оперативная частота. Нет возможности вклиниться.
— Сейчас займусь, — буркнул Тоби.
— Не получится. У них рации с ретросигналом. Тебе потребуется час. Извините, я не знал. Ничего не знал об этой ловушке. — Поттер вспомнил, что они услышали о канистре с бензином, когда находились в госпитале.
— Сержант! — взорвался Бадд. — Хэнди устроил бензиновую бомбу и в любой момент может сжечь заложниц.
— О Господи! — пробормотал Дерек.
Поттер схватил телефон и набрал номер, но никто не отвечал.
— Ну же, Лу, давай! Тоби, спутниковое сканирование еще доступно?
— Да. — Техник нажал на кнопку, и экран ожил. Фон был, как прежде, зеленовато-голубоватым, но теперь к зданию бойни с двух сторон приближались десять маленьких красных точек.
— Они в оврагах. Наверное, собираются прорываться через северо-западные и юго-восточные окна или двери. Сделай мне по-быстрому распечатку.
— Сейчас. Черно-белая займет меньше времени.
— Давай!
Пока жужжал принтер, Поттер снова прижал к уху телефон, но в трубке раздавались только сигналы вызова.
— Отвечай же, Лу, отвечай! — Он бросил аппарат на стол. — Генри, что они делают?
Лебоу подскочил и стал рассматривать вылезающий из принтера лист.
— Слева нацелились в эту дверь, но что происходит справа, понять не могу. Там нет прохода, а стену зарядом не пробить. — Он показал на висящий на стене план мясокомбината. — Смотрите: вот пунктирная линия. Не исключено, что здесь когда-то была дверь. Тримэйн, вероятно, нашел ее и собирается повести атаку с двух сторон.
— Цепочками?
— Парами друг за другом. Иначе не получится.
— В таком случае…
Удар был мягким, но командный пункт сразу погрузился в темноту. Вскрикнула Фрэнсис. По фургону пополз едкий запах. Теперь внутреннюю часть фургона освещал только зловещий желтоватый свет из пуленепробиваемых окон и два мерцающих экрана компьютеров Лебоу.
— Отключилось электричество, — объявил Тоби. — Мы…
— Артур! — Лебоу показал за окно. Стенки фургона лизали языки пламени.
— Что произошло? Неужели в нас попал Хэнди? — Поттер подбежал к двери, рывком открыл ее и, вскрикнув, отпрянул от огня и ворвавшегося в фургон обжигающего жара. Он быстро захлопнул створку.
— Мы лишились энергии, — продолжил техник. — Источники бесперебойного питания тоже скисли.
— Сколько у меня времени? — накинулся на Дерека Поттер.
— Я…
— Отвечай! Иначе через час ты окажешься в тюрьме. Сколько времени от выхода из строя генератора до начала атаки?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу