Запах реки?
Стук приближающихся шагов?
Брут?
Встревожившись, Мелани открыла глаза. Ничего подобного — в здании все было спокойно. Никого из троих преступников рядом не оказалось. Девушка снова закрыла глаза и попыталась вернуться в музыкальную комнату, но де л’Эпе исчез.
— Где вы? — крикнула она, но тут же вспомнила, что, хотя ее губы шевелятся, она больше не слышит слов. — Я не хочу уходить. Пожалуйста, вернитесь…
И вдруг Мелани поняла, что из музыкальной комнаты их выгнал вовсе не ветер с реки, а ее собственное «я». Она оробела, смутилась и больше не хотела исповедоваться.
Даже человеку, готовому слушать все глупое и дурное, что бы она ни говорила.
Они заметили вспышку света примерно в пятидесяти ярдах.
Джо Силберт и Тед Биггинс неслышно шли по полю слева от здания бойни. Силберт показал туда, где блеснули то ли окуляры бинокля, то ли что-то из снаряжения на поясе бойца группы спасения заложников, отразив белый свет галогенных прожекторов.
Биггинс счел вспышку слишком яркой.
— Не иначе блик на линзах бинокля, — озабоченно заметил он.
— И что мне теперь — бежать затыкать им рты? — осведомился его коллега. Силберту отчаянно хотелось курить. Они шли лесом, пока не оказались на открытом пространстве. Силберт посмотрел в видоискатель камеры и перевел трансфокатор на максимальное приближение. Бойцы скрывались в подлеске напротив бойни. Один прятался за школьным автобусом рядом со зданием — фактически под самым окном.
— Неплохо справляются, — прошептал репортер. — Пожалуй, лучший спецназ из всех, что я видел.
— Чертов свет! — выругался Биггинс.
— Ну, вперед.
Пока они шли по полю, Силберт косился на полицейских оцепления.
— А я думал, у нас будут повсюду няньки.
— Как же мешают эти прожектора.
— А на деле оказалось все слишком просто.
— Господи! — Биггинс поднял глаза к небу.
— Все отменно, — тихо рассмеялся репортер.
Они посмотрели в сторону мельницы.
— Поднявшись, окажемся выше луча прожектора, — гнул свое Биггинс.
Сорок футов вверх. Оттуда будет отличный вид на поле. Силберт ухмыльнулся и начал подъем. Они оказались на шаткой площадке. Давно заброшенная мельница лишилась крыльев и сотрясалась от ветра.
— Не помешает? — спросил Силберт.
Биггинс достал из кармана прямоугольный штатив на одной ножке, раздвинул и крепко завернул зажимы.
— А что поделать? В карман стедикам [39] Система стабилизации камеры при съемке.
не сунешь.
Вид и в самом деле был превосходным. Слева от бойни Силберт заметил группу бойцов. И с мрачной почтительностью вспомнил агента Артура Поттера — тот, глядя в глаза, уверял, что штурм не планируется. Но эти спецназовцы явно готовились к захвату.
Он достал из кармана маленький, покрытый губчатым материалом микрофон и с помощью мобильного телефона с шифровальным устройством вызвал ретранслятор, установленный в фургоне неподалеку от палатки прессы.
— Привет, придурок, — сказал он, услышав голос Келлога. — А я надеялся, что тебя замели.
— Не сложилось: я сказал тому копу, что если отпустит меня, я позволю ему трахнуть твою жену.
— Остальные ребята за столом прессы?
— Угу.
Силберт не договаривался ни с кем из коллег о том, чтобы устроить журналистский пул. Он, Биггинс, Келлог, Бьянко и еще два репортера, которые сейчас делали вид, что сочиняют материал и строчат на выпотрошенном «Компаке», — все были с одной канзасской телестанции.
Биггинс подключил к камере микрофон, развернул параболическую антенну, укрепил ее на перилах мельницы и заговорил:
— Проверка, проверка, проверка…
— Силберт, хватит нести хренотень. Ты собираешься давать нам картинку?
— Тед согласует уровень телесигнала. Принимайте. — Биггинс подправил укрепленную на парапете антенну. — Перехожу на радио. — Журналист взял микрофон и вложил в левое ухо наушник.
— Есть, — ответил Келлог из фургона ретранслятора. — Сигнал четкий. Мы принимаем картинку. Господи помилуй! Откуда ты вещаешь? Из вертолета?
— Профи знают свое дело. Ну давай подключайся — начнем репортаж, пока нас не подстрелили.
Он услышал, как на середине оборвалась реклама «Тойоты» и раздался баритон диктора:
— Мы начинаем репортаж из Вороньей Гряды. С нами на связи Джо Силберт, ведущий Девятого канала, он передает эксклюзивные кадры с места, где сбежавшие из тюрьмы преступники держат в заложниках нескольких учениц и двух учительниц из школы Клерка Лорена. Мы слушаем тебя, Джо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу