Скотт Смит - Руины

Здесь есть возможность читать онлайн «Скотт Смит - Руины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Мир книги, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Руины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Руины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзья-подростки проводят летние каникулы на мексиканском побережье. Ребятам быстро наскучивает пассивный отдых, и в поисках приключений они отправляются за археологами к руинам Майя. Дорога приводит ребят к странному холму, сплошь увитому растениями. И тот, кто однажды ступил на него, должен остаться там навсегда.
Каждый в глубине души надеется, что ему удастся выбраться из этого ада. Ведь чем безрассуднее надежда, тем она долговечнее…

Руины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Руины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На поляне все еще слышался хрип. Даже несмотря на то что Стейси все понимала, это дыхание было настолько похоже на дыхание грека, что она просто не могла поверить, что это не Пабло.

Конечно, Стейси прекрасно знала, что Матиас был прав, и она совсем не хочет видеть, что растение могло сделать с Пабло.

— Ты уверен, что справишься? — спросила она.

Стейси почувствовала, что Матиас кивнул. Он выпустил ее руку, открыл палатку и вышел.

Почти в тот же момент, как только Матиас вышел на поляну, дыхание прекратилось. В следующее мгновение растение закричало мужским голосом, причем на каком-то иностранном языке. Стейси не знала его, но ей показалось, что это немецкий.

Wo ist dein Bruder? [9] Wo ist dein Bruder? (нем.) — Где твой брат? Wo ist dein Bruder?

Стейси вернулась на свое место и взяла Эрика за руку.

— Оно говорит о его брате, — прошептала она.

— Откуда ты знаешь? — спросил Эрик.

— Слушай.

Dein Bruder ist da. [10] Dein Bruder ist da. (нем.) — Твой брат здесь. Dein Bruder ist da.

Матиас вернулся в палатку, весь мокрый от дождя. Он быстро закрыл вход и сел на свое место.

— Что произошло? — спросила Стейси.

Матиас не ответил.

— Расскажи, — настаивала она.

— Оно ест его. Его лицо.

Стейси почувствовала, что Матиас хочет сказать что-то еще, но сомневается.

«Там случилось что-то еще», — подумала Стейси.

Наконец Матиас решился и тихо сказал:

— Это было у него на голове, на черепе. — Он протянул ей что-то.

В темноте Стейси сначала не разобрала, что Матиас дает ей, пощупав, она спросила:

— Шляпа?

— Я думаю, это Джефа.

Стейси знала, что он прав, но это не укладывалось у нее в голове, и она попыталась придумать, чья еще это могла быть шляпа. Стейси еле сдержалась, чтобы не бросить ее, и отдала обратно Матиасу.

— Как она там оказалась? — спросила Стейси.

— Растение, наверное, ну, понимаешь…

— Что?

— Скорее всего, оно притащило ее с подножия холма, положило здесь и позвало нас.

— Но как оно… — Стейси осеклась. Она все поняла и не хотела, чтобы Матиас объяснял ей, как растение достало шляпу Джефа. — Может, он уронил ее, когда убегал от индейцев… — прошептала Стейси, надеясь найти другое объяснение, но только не то, о котором думала.

Голос на поляне снова закричал.

Bruder ist gestorben. Dein Bruder ist gestorben. [11] Bruder ist gestorben. Dein Bruder ist gestorben. (нем.) — Брат умер. Твой брат умер.

— Что оно говорит? — спросил Эрик.

— Сначала оно спрашивало, где Генрих, — ответил Матиас. — Потом говорило, что он здесь. А теперь говорит, что он мертв.

Wo ist Jeff? [12] Wo ist Jeff? (нем.) — Где Джеф? Wo ist Jeff?

— А сейчас? — спросил Эрик.

Матиас молчал.

Эрик потянул Стейси за руку и обиженно сказал:

— Ну почему вы мне не говорите?

— Это то же самое, — шепотом ответила Стейси.

— То же самое?

Jeff ist da. [13] Jeff ist da. (нем.) — Джеф здесь. Jeff ist da.

Стейси поняла, что говорило растение, догадаться было не трудно. Но Эрик не унимался:

— Это что-то о Джефе?

Jeff ist gestorben. [14] Jeff ist gestorben. (нем.) — Джеф умер. Jeff ist gestorben.

— Оно спрашивает, где Джеф. Потом говорит, что он здесь. А потом — что он мертв.

Теперь на поляне уже с десяток голосов повторяли:

Jeff ist gestorben… Jeff ist gestorben… Jeff ist gestorben…

Дождь прекратился перед рассветом. Когда солнце стало всходить, тучи немного рассеялись и показалось голубое небо.

Эрик, Стейси и Матиас выбрались из палатки, как только первые лучи осветили землю.

Носилки с останками Пабло были сплошь оплетены растением. Неподалеку лежали кости Эмми. Они были разбросаны вокруг спальника. Стейси медленно подошла к ним и осторожно сложила вместе.

Всю ночь Эрик кашлял. Голова у него болела. Вся одежда была насквозь мокрая. Кроме всего этого, Эрик ужасно хотел есть, замерз и смертельно устал. Он уже не верил, что что-то может измениться, и почти смирился, что остаток его жизни пройдет в этом холоде и грязи.

Матиас подошел к носилкам, нагнулся над останками Пабло и начал срывать с них стебли.

Эрик настолько устал, что уже ничего не чувствовал, кроме пустоты. И даже когда он вдруг ощутил, что на груди, прямо под кожей опять что-то движется, и пальцами нащупал там опухоль, у него не было ни страха, ни паники.

— Где нож? — тихо спросил он.

Матиас повернулся и посмотрел на него.

— Зачем?

Вместо объяснений Эрик поднял футболку.

— Господи, — прошептала Стейси. Она увидела, как что-то двигалось прямо под кожей у Эрика, вниз к его желудку…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Руины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Руины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Руины»

Обсуждение, отзывы о книге «Руины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x