Торкиль Дамхауг - Смерть от воды

Здесь есть возможность читать онлайн «Торкиль Дамхауг - Смерть от воды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть от воды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть от воды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Торкиль Дамхауг, по образованию врач-психиатр, дебютировал в литературе в 1996 году и сразу же привлек к себе внимание. Критики не скупятся на похвалы Дамхаугу, единодушно считая его ведущим норвежским писателем детективного жанра. В настоящее время он автор шести романов, признанный мастер психологического триллера, его книги издаются на разных европейских языках.
Красавица-фотомодель Лисс живет в Амстердаме, но, узнав, что ее сестра, самый близкий ей человек на свете, бесследно исчезла, мчится в Осло и пытается, не дожидаясь результатов официального расследования, выяснить, кому могла перейти дорогу благополучная женщина, врач-психиатр, у которой в ближайших планах замужество и защита диссертации по подростковым психическим травмам. Много неожиданных и страшных открытий предстоит сделать Лисс, прежде чем она приблизится к разгадке и поймет, какую роль в этой трагической истории сыграл увековеченный в поэме Т. С. Элиота финикиец, которому Сивилла предрекла «смерть от воды».

Смерть от воды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть от воды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты достаточно насмотрелась? — повторил он.

Она попыталась увернуться. Тогда он снова затянул петлю. Туман с красными пятнами вернулся.

Она открыла рот:

— Вильям… Йо. — Это прозвучало как молитва, но она исходила не из нее. Голос был сиплым и мрачным.

— Теперь здесь Йо, — завыл он. — Милый Йо и все такое.

Он опустил острие шприца и ввел иглу ей в сосок. Боль прошла сквозь грудь и отпустила где-то за спиной, щупальца медузы, охватывающие и обжигающие все тело.

Ты хороший мальчик, Йо. Такой хороший, хороший. Ничего ты со мной не сделаешь. Ничего. Потому что ты тоже так думаешь, и ты тоже. Думаешь, я тебя не знаю, Лисс Бьерке? Думаешь, Майлин мне не рассказала все, что надо, о тебе?

Он вынул иглу, положил руку ей на лоб, опустив палец на веко, поднял его. Теперь она совершенно пришла в себя, изо всех сил трясла головой. Он схватил ее за волосы железной хваткой. Она почувствовала холодное острие на глазном яблоке. Как насекомое, усевшееся там с огромным жалом наготове. Оно укусило пару раз. Потом порвалась оболочка. Другая боль. Боль ее разорвала, открыла, больше негде было прятаться. Внутри глаза что-то растеклось, свет от лампы поменял цвет, стал черным, и из этой темноты расходилась радуга.

— Дай я покажу тебе одно место, — завыла она.

Он наклонился вплотную к ее лицу:

— Какое место?

— У самого озера.

Он вырвал иглу, что-то потекло по щеке.

— Только не второй, — попросила она. — Пока не надо. Пока я не покажу тебе место.

— О котором ты написала в блокноте? Где ты хочешь лечь на снег, смотреть на деревья и замерзнуть до смерти?

Она попыталась кивнуть:

— Это недалеко.

Он приложил острие к ее веку. Потом опустил, ослабил веревку, рванул ее за волосы и швырнул на пол.

— Покажи! — зашипел он и схватил топор с камина. — Покажи мне, где ты хочешь умереть.

Она пошла вниз первая, босая и голая. Ветер дул прямо с озера, обжигал грудь и бедра. Его шаги по снегу, в нескольких метрах сзади. «Тебе страшно, Лисс». Голос Майлин исчез, теперь с ней говорил отец. «Наконец-то тебе страшно». Мне страшно. «Ты не хочешь умереть». Я не хочу умереть. Она запрокинула голову. Одним глазом заметила что-то серое в темноте между деревьями. Осталась только эта полоса. И шум ветра. Когда ты уезжал, я хотела этого — лечь в снег, почувствовать холод, укутывающий меня и освобождающий. «Я буду скучать по тебе, Лисс. Мы похожи, ты и я».

Она повернулась к высокой, узкой фигуре. Лицо выступило из серого, прямо рядом с ней.

— Можно, я посижу немного здесь на камне? Посмотрю на озеро. Несколько минут.

Он хмыкнул. Она больше не чувствовала собственных ног. Мороз въелся в икры, колени. Она заскользила по заледеневшей каменной стене.

— Помоги мне, — попросила она.

Он тоже забрался на камень, присел рядом с ней на корточки, взял ее под руки и поднял. Секунду они стояли вплотную. Она посмотрела ему в лицо. Глаза больше не были злыми. Они наполнились чем-то другим.

— Бедная Лисс, — прошептал он.

Она резко бросилась вперед, ударила его головой изо всех сил, оставшихся в ее промерзшем теле. Он пошатнулся, стоя на краю, замахал руками, выпустил топор и попытался ухватиться за ее скользкое плечо. Все заняло секунду или две. Потом он упал назад. Она услышала, как что-то грохнулось о камень, потом всплеск, и он провалился в полынью.

Она скатилась с обратной стороны камня, встала на ноги. Казалось, он кричит, она не обернулась. «Это ветер кричит». Она стала пробираться по глубокому снегу. «Не к дому. Там он тебя найдет». Мимо сарая она пробежала. «Ты не умрешь, Лисс». Она вскарабкалась по склону, нашла не очень крутой подъем. Заползла вверх, снег затягивал ее, но она больше не хотела в нем исчезнуть. На вершине было жестче. Она попыталась забежать под деревья. Остановилась за толстой елью. И тут услышала шаги, села на корточки под нижней веткой. Шепот в ухо: «Тебе от меня никуда не деться». Она приникла к стволу, прижалась щекой к шершавой коре.

Попозже, через минуту или десять минут — встать снова. Она посмотрела сквозь ветки. Она знала эти деревья. Они показывали ей дорогу. Это ее лес, не его.

Она перебралась через сугроб и вышла на дорогу. Хотела встать на ноги, но они ее не слушались. Она попыталась ползти на животе вниз, с руками, связанными за спиной. Продвинулась на несколько метров, потом все тело ослабло. Тогда она съежилась, подтянув под себя ноги.

Вдали раздался шум двигателя. Она повернула голову и заметила свет фар, танцующих между деревьями. «Они приехали за тобой, Лисс. Все правильно».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть от воды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть от воды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть от воды»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть от воды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x