Стюарт Вудс - Мертвые глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Вудс - Мертвые глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвые глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвые глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.

Мертвые глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвые глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно он почувствовал ряд толчков и услышал скрежет металла по бетону. Машина еле двигалась. Чертыхаясь, он выскочил из машины и обошел ее вокруг. Все четыре колеса были спущены.

Дерьмо! — заорал Ларсен в темноту.

Окна и двери ближайших домов с шумом распахнулись. Взбешенный, он оставил машину у ворот и вернулся в дом.

— Крис! — закричал он, входя в дом.

— Я здесь, — отозвалась она. — Я в порядке.

Он бросился в спальню, затормозив на ходу, наступая на битое стекло. Он вытащил ее из-под кровати и привел в гостиную.

— Т-ш-ш, — успокаивал он, вытирая ей слезы. — Все в порядке. Мы оба в порядке.

Ее рука была у него на спине.

— Твоя спина не в порядке — из нее течет кровь.

— Я на минуту встану под душ, а потом ты на меня что-нибудь наденешь, — сказал он, поглаживая ее волосы и целуя ее заплаканные глаза, — я сейчас же вернусь.

Он вложил в ее руку пистолет.

— Это придаст тебе уверенности.

* * *

Спустя несколько минут, стоя под струей воды, он стал третьим человеком, решившим убить Поклонника при первой возможности.

Глава 35

Ларсен поздоровался с Майком Мошковицем и провел его в спальню. На улице механик из полиции обследовал патрульную машину и менял колеса.

— Я и не рассчитывал, что мне понадобится ваша помощь так скоро, — сказал Ларсен, указывая на окно.

Кусок каменной плитки все еще лежал на полу.

Мошковиц присвистнул.

— Вот это да! Что это? Воры? Вандалы?

— Ни то и ни другое.

— Это имеет какое-то отношение к тому, зачем вы ко мне приходили?

— Верно.

— Вы говорили, что некто досаждает Крис Кэллавей?

— Она была здесь прошлой ночью.

Мошковиц посмотрел вниз.

— Извините, я не думал, что это так серьезно. Похоже, я мало чем помог во время той беседы.

— А не могли бы вы помочь сейчас?

— Думаю, чем. У двух парней, которые у меня работают, есть фургоны, подобные моему. Один из них очень странный.

— Который?

— Мел Паркер. Он устанавливает систему безопасности в доме.

— А что в нем такого странного?

— Я даже не знаю, как объяснить. Он достаточно приятный парень, симпатичный даже, но...

— Что?

— Он как-то смущает меня. Он попал ко мне по рекомендации одного моего друга, который знает толк в этих делах, и он классно выполнил всю свою работу. Но он вызывает немного отталкивающее чувство.

— Что вы имеете в виду?

— Его шрам...

— Шрам?

— Его верхняя губа. Она выглядит, как...

— Как заячья губа?

— Не совсем. Видимо, в детстве ему сделали операцию и шрам небольшой, но создает ощущение, что он постоянно усмехается, даже когда он говорит совершенно серьезно.

— Обнажая верхние зубы?

— Ну, да. Даже когда рот закрыт.

— Крис не говорила об этом.

— Ну, он много улыбается, поэтому это не очень заметно, особенно, когда он знает, что вы на него смотрите.

— А что еще вы можете рассказать о нем?

— У него мертвые глаза.

Ларсен недоуменно посмотрел на него.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, помните того парня, который покушался на Рейгана несколько лет назад?

— Да.

— И того, который застрелил Джона Лен-нона? И у того, и другого были мертвые глаза.

— Опишите их.

— Это... Это как бы означает, что какое бы выражение не было у них на лице, их глаза всегда одинаковы — безо всякого выражения, мертвы.

Ларсен понял, что хотел сказать строитель.

— А что еще в нем настораживает?

— Однажды он рассказал мне о случае, который произошел с ним на одной из прежних работ. Он устанавливал систему безопасности в одном большом доме в Пасифик Палисайдз и делал сигнализацию с внешней стороны на одном из окон главной спальни. Он видел в окно, как, хозяйка дома, лежа на постели совершенно обнаженная, ну, знаете, развлекает сама себя. А он стоял и разглядывал ее, совершенно не заботясь, увидит она его или нет.

— А она увидела его?

— Он как-то невнятно объяснил, что да, но не обратила на это никакого внимания. А мне кажется, он бы струсил, он не смог бы стоять так и разглядывать. Я бы смутился. Меня и задело то, что он не смутился.

Ларсен кивнул.

— Спасибо, что вы рассказали мне все это.

Мошковиц глянул на выбитое окно.

— Мне жаль, что я не рассказал этого раньше. Надеюсь, я не наговорил на невинного человека.

— Не беспокойтесь, никто и пальцем к нему не прикоснется, пока мы не убедимся, что он именно тот человек, которого мы ищем.

— Что же касается окна, Ион, я привезу стекло после обеда и во второй половине дня вставлю его. Я возьму с вас за стоимость стекла — полную его стоимость — но работу я вам сделаю бесплатно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвые глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвые глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Вудс - Узел
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Indecent Exposure
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Корни травы
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Предатель
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Contraband
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Standup Guy
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Barely Legal
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Stealth
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Foul Play
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Shakeup
Стюарт Вудс
Отзывы о книге «Мертвые глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвые глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x