— Я понял ситуацию.
— Очень надеюсь, что так, потому что для гомофобов нет места в здешней полиции. Если ты придерживаешься подобных взглядов, держи их при себе, не обсуждай это даже со своими коллегами-полицейскими, потому что некоторые из них тоже голубые.
— У меня нет никаких проблем с голубыми, сэр.
— Тебе также следует знать, что, вообще говоря, рекордное количество арестов — это не то, что вызвало бы у меня восхищение. Мне нравится думать о моих подчиненных как о людях, которые должны не только утверждать законность, но и решать проблемы. Моя политика такова: если вы можете владеть ситуацией, то разрядите ее, вместо того чтобы кого-нибудь задерживать, — это лучше, чем арест. Единственное исключение из этого правила — это все, что связано с насилием. Я не потерплю этого на моих улицах, и если ты столкнешься с чем-то столь простым, как кулачная драка, задержи преступника, если сможешь определить, кто зачинщик, а если нет, то задержи их обоих, мы потом разберемся, кто виноват.
— Я понял, сэр.
— Еще следует помнить, что, хотя здесь меньше тридцати тысяч местных жителей, этот город посещает в год более двух миллионов туристов. Это основа нашей экономики, и мы делаем все, чтобы они не имели к нам претензий. Опять же, насилие — единственное исключение общей политики терпимости.
— Я буду иметь это в виду, сэр.
— Ты вскоре получишь свою порцию бумажной работы; это стандартные, материалы, наверное, почти такие же, как в Нью-Йорке. Да, еще у меня есть для тебя напарник. — Он посмотрел сквозь стеклянную дверь своего кабинета. — А вот он и пришел.
Томми повернулся и увидел какого-то паренька лет семнадцати на вид — худощавого, с длинными волосами и прыщавого, — входящего в кабинет.
— Томми, это Дэрил Хейнс, — сказал шеф. — Дэрил, это тот детектив, о котором я тебе рассказывал.
Они пожали друг другу руки.
— Как поживаешь, Дэрил? — сказал удивленный Томми.
— Хорошо, — ответил Дэрил и уставился себе под ноги.
— Для Дэрила это первый день работы в качестве детектива, — сказал шеф. — Он два года провел на улицах.
«Интересно, в каком качестве?» — подумал Томми.
— О да, хорошо.
— Я подумал, что ты сможешь научить Дэрила по части проведения расследований, — сказал шеф, — а Дэрил может кое-что показать тебе в Ки-Уэсте. Он здесь вырос.
«Вырос? — подумал Томми. — Когда же он успел?»
— Дэрил, почему бы тебе не начать с того, чтобы показать Томми город?
— Хорошо, шеф, — сказал Дэрил. Он кивнул головой на дверь. — Готов в любой момент, как скажете, мистер детектив.
Томми обменялся рукопожатием с шефом и пошел за прыщавым свежеиспеченным детективом.
— Томми? — окликнул его шеф.
Томми снова просунул голову в дверь кабинета. — Да, шеф?
— Он сообразительней, чем кажется, — сказал шеф.
— Хорошо, шеф. — Он просто обязан быть сообразительнее.
Дэрил уже запускал двигатель, когда Томми сел в машину. В ту же секунду, как дверца захлопнулась, он пулей вылетел со стоянки полицейских машин и помчался по улице.
— Притормози здесь на минутку, — тихо сказал Томми.
— Зачем?
— У меня перекрутилось нижнее белье. Просто притормози.
Дэрил остановил машину.
— Хорошо, Дэрил. Во-первых, сыщик не водит машину так, как будто только что угнал ее. Ты обратил внимание, что на дверцах нет опознавательных знаков полиции?
— Да.
— Это потому, что мы должны не привлекать к себе внимания. Если тебе хочется, чтобы люди тебя замечали, то ты носишь униформу и разъезжаешь на черно-белой патрульной машине. Понял?
— Ладно, мистер детектив.
— Можешь называть меня Томми.
— Ладно, Томми.
— Теперь я хочу, чтобы ты научился водить машину так, как если бы тебе было, скажем, пятьдесят лет и больное сердце.
Дэрил вздохнул и поехал дальше.
— Что это за улица? — спросил Томми, когда они завернули за угол.
— Это Дюваль-стрит, наша главная обуза. Здесь больше всего баров и множество ресторанов.
Мы получаем по звонку за ночь насчет очередного пьяного, который отказывается платить по счету или сбил с ног вышибалу, представляете?
— Я представляю. Какое время года самое трудное для нас?
— Ну это нетрудно угадать: начало весны. Сюда наезжают несколько тысяч юнцов из колледжей; они напиваются и носятся по городу в открытых машинах, набившись по тринадцать человек в один автомобиль. У шефа есть на их счет четкая линия: когда они что-нибудь натворят, посылать их подметать улицы. Затем он проверяет, чтобы их фотографии за этим занятием попали в газету, так что остальные про это узнают. Это очень здорово держит их в каких-то рамках.
Читать дальше