Наконец он смог разогнаться на левом повороте и оказался в правом ряду Рузвельт-бульвар. Он рассчитал, что она свернет направо на Палм-авеню и проедет по Гаррисоновскому мосту, направляясь домой. Между машиной Дэрила и «мерседесом» было по крайней мере пятнадцать машин, и он поглядывал на мост справа от себя, ожидая увидеть ее после того, как она повернет направо. Но она так и не появилась там.
Внезапно Дэрил заметил «мерседес», движущийся по Рузвельт-бульвар в противоположном направлении. Она развернулась на сто восемьдесят градусов и теперь снова ехала на север, а он был в правом ряду. Поток машин был плотным, и ему пришлось ждать, пока переключится светофор впереди, прежде чем он смог перестроиться в левый ряд для поворота. Ему понадобилось еще несколько секунд, чтобы выстроиться в поток, движущийся на север. Он начал маневрировать, при каждой возможности перестраиваясь из одного ряда в другой, чтобы хоть немного продвинуться вперед, но «мерседеса» нигде не было видно.
Когда он добрался до моста на Сток-Айленд и на Первое шоссе, идущее на север, он переехал через мост и посмотрел на прямой участок шоссе перед ним. «Мерседеса» там не было. Она провела его, вернувшись по собственным следам. Вот черт!
Дэрил установил красную «мигалку» на крыше машины и снова развернулся под визг тормозов, распугивая других водителей. Как только он снова оказался в потоке, движущемся на юг, он убрал фонарь — ему не хотелось, чтобы она увидела его в зеркало заднего вида. Он всматривался вперед, стараясь разглядеть «мерседес», но перед ним был лишь обычный утренний поток машин. Он поравнялся с яхт-клубом на большой скорости и вдруг уголком глаза заметил «мерседес», припаркованный позади здания клуба. Он резко затормозил, перестроился в левый ряд и еще раз развернулся. Если он и дальше будет так вести машину, его арестуют, подумал он.
Он сумел повернуть налево на стоянку машин у яхт-клуба и со скрежетом затормозил рядом с «мерседесом». Тот был припаркован довольно далеко от здания клуба, на берегу небольшого канала, вдававшегося в сушу из Гаррисоновской бухты. Этот канал не относился к территории яхт-клуба, катера и яхты, стоявшие здесь, принадлежали в основном владельцам домов, выходивших к каналу. Он вышел из машины и огляделся. Крышка багажника «мерседеса» была откинута, он заглянул туда. Пусто.
Затем он поднял голову и увидел маленький каютный катер в двухстах ярдах от берега, поворачивающий направо из Гаррисоновской бухты в открытое море. За штурвалом сидела Клэр Каррас.
— О, Бог мой, — простонал он.
Бросившись к своей машине, он завел мотор, снова укрепил на крыше красный фонарь и на большой скорости вырулил на Рузвельт-бульвар, заставляя машины шарахаться в стороны и пропускать его. Как только она выйдет из Гаррисоновской бухты, она сможет отправиться куда угодно: сейчас ее не было видно за выдающимися в море полосками суши, образующими вход в бухту.
Дэрил свернул направо на Палм-авеню. Его сирена была включена, красный фонарь на крыше мигал. Обогнав с десяток машин, он въехал на мост и в самой высокой его точке нажал на тормоза. Дэрил открыл дверцу и, не обращая внимания на скапливающуюся за ним пробку, влез на крышу машины и встал во весь рост. Возвышаясь над мостом на десять футов, он едва смог разглядеть за полоской суши прорытый драгой узкий канал. Дэрил разглядел маленький катер, направлявшийся к западу, лишь когда тот проходил под перекинутым через канал мостиком, двигаясь малым ходом. Клэр, видимо, подчинилась вывешенному объявлению, приказывающему не создавать волну в канале. Молодой сыщик схватил трубку и стал звонить Томми.
— Да? — ответил ему сонный голос.
— Постучи по дереву, Томми, она удирает!
— Куда?
— У нее был катер, о котором мы не знали, и прямо сейчас она направляется к западной оконечности острова. Она пройдет мимо ки-уэстской гавани, а потом сможет направиться куда угодно.
— Где стоит полицейский катер?
— На Сток-Айленд. Пользы от него никакой.
Томми помолчал, наверное, он размышлял.
— Где ты? Ты сейчас видишь ее катер?
— Я посередине Гаррисоновского моста, стою на крыше моей машины. Я вижу, как этот катер проходит мимо базы береговой охраны и направляется к ки-уэстской гавани. Позвонить береговой охране?
— Нет-нет, мы хотим следить за ней, если сможем, а не арестовывать ее. Во всяком случае, не сейчас. Вот что ты должен сделать...
Дэрил выслушал указания.
Читать дальше