Стюарт Вудс - Перевертыши

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Вудс - Перевертыши» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: ОЛМА-ПРЕСС, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевертыши: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевертыши»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.

Перевертыши — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевертыши», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это обстоятельство еще больше разозлило Лиз. Подняв руку и зажмурив глаза, Лиз зажгла вспышку фотоаппарата.

— Господи Иисусе, — завопил мужчина, и раздался грохот падающей мебели.

Она открыла глаза и увидела прижавшегося к стене мужчину, который, заслоняя глаза, силился рассмотреть вошедшую женщину. Вспышка могла гореть в течение пяти секунд, и Лиз, продвигаясь к кухонной полке, громко отсчитывала:

— Тысяча один, тысяча два, тысяча три. — Догадавшись, что он что-то может разглядеть в темноте, она достала футляр с ножом. — Тысяча пять, — сказала она и снова зажгла вспышку.

— Может, вы прекратите это безобразие? Вы что, решили меня ослепить? — закричал мужчина.

Зажав в руке кухонный нож с двенадцатидюймовым лезвием, она встала перед ним, продолжая светить на него вспышкой и зажмурив глаза.

— Может, я как раз и собираюсь ослепить тебя, — сказала она дрожащим от злости голосом. — А еще лучше зарезать тебя вот этим ножом. Что ты делаешь в моем доме?

— Господи, да мне только и нужно было, чтобы взять свое пиво, — ответил он, потирая глаза. — Между прочим, это мое пиво, и я положил его в морозилку до вашего прихода.

— Ну допустим. А что делает твое пиво в моем доме? Я ведь тебя сюда не приглашала.

— Да ладно, стоит ли так волноваться, — сказал он, на всякий случай загораживая глаза от возможной новой порции слепящего света. — Я вовсе не хотел беспокоить вас, я был уверен, что дома никого нет.

— Но я здесь, — почти переходя на крик, начала объяснять Лиз. — И даже если бы я отсутствовала, это все равно мой дом.

— Прошу прощения за невольное вторжение в пределы ваших апартаментов. Давайте я лучше представлюсь вам.

— А я знаю, кто ты. Ты Кейр Драммонд. — Глаза привыкли к темноте, и она разглядела, что незваный гость все-таки не совсем голый: на нем была та же набедренная повязка, в которой Лиз уже видела его однажды. Она подошла к двери и включила свет. — Присаживайся, — она указала ножом на дальний угол кухонного стола.

— Спасибо, — ответил он. Взяв свое пиво, он снова сел, не сводя глаз с ножа. — Итак, тебя зовут Лиз Барвик, — начал он.

Она достала из холодильника собственное пиво. Пить не хотелось, но ей очень хотелось предстать перед Кейром в выгодном свете и показать ему, что она тоже обзавелась пивом.

— Да, правильно, — ответила Лиз, подвигая стул к противоположному концу стола. — Почему ты приходишь в мой дом?

— Потому что в моем доме нет холодильника и кофейника, — ответил он.

— А где твой дом?

— Значит, ты фотограф? — спросил он, пропуская мимо ушей ее вопрос.

— Именно. Полагаю, ты догадываешься, для чего я приехала сюда.

— Я просто знаю, как ты объяснила цель своего приезда окружающим.

На мгновение ей показалось, что он насквозь видит ее и ему известна не только цель ее приезда на остров, но и вся ее жизнь с самого рождения.

— Итак, ты знаешь, зачем я здесь, — язвительно начала она. Конечно, она знала, что братья, как две капли воды, похожи друг на друга, но тем не менее ее поразило, как сильно Кейр был похож на Хэмиша, по крайней мере, внешне. За внешней оболочкой скрывалась, конечно, какая-то неуловимая, неизвестная ей разница между братьями. — Это подводит нас к вопросу, зачем ты здесь? — сказала она, испытывая страстное желание как-то уязвить его.

— Я уже сказал тебе. Мне захотелось пива.

— Я имею в виду — на острове.

— Остров и есть мой дом. И почему бы мне не жить здесь?

— Почему же тогда ни твой брат, ни сестра не знают, что ты обитаешь здесь?

— У меня нет брата, — спокойно ответил он. — А с Жермен я скоро увижусь.

— А со своим дедом?

— Именно по этой причине я и нахожусь здесь. Ведь дед скоро умрет.

У нее возникло чувство, что в его последней фразе содержалось нечто большее, чем обычная констатация состояния здоровья человека, которому перевалило за девяносто.

— Я сегодня познакомилась с ним, — сказала Лиз. — Мне он очень понравился.

— Так же, как и ты ему.

— Значит, вы виделись с ним.

— Нет.

— Почему же тогда ты решил, что я ему понравилась?

— Моему деду не может не понравиться девушка, которая пойдет обезвреживать незваного гостя в своем доме, вооружившись фотовспышкой и кухонным ножом.

— А что мне оставалось делать? Звать на помощь полицию? И, кроме того, никакая я не девушка, я женщина.

Он засмеялся:

— Ловлю тебя на слове.

Лиз покорил его теплый искрящийся смех. Он вдруг показался непринужденным и беспечным малым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевертыши»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевертыши» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Вудс - Узел
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Indecent Exposure
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Корни травы
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Предатель
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Contraband
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Standup Guy
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Barely Legal
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Stealth
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Foul Play
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Shakeup
Стюарт Вудс
Отзывы о книге «Перевертыши»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевертыши» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x