• Пожаловаться

Жан-Кристоф Гранже: Пурпурные реки

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Кристоф Гранже: Пурпурные реки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2001, ISBN: 5-94145-023-0, издательство: Иностранка, категория: Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жан-Кристоф Гранже Пурпурные реки
  • Название:
    Пурпурные реки
  • Автор:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Жанр:
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-94145-023-0
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пурпурные реки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пурпурные реки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький университетский городок в Альпах охвачен ужасом: чудовищные преступления следуют одно за одним. Полиция находит изуродованные трупы то в расселине скалы, то в толще ледника, то под крышей дома. Сыщик Ньеман решает во что бы то ни стало прекратить это изуверство, но, преследуя преступника, он обнаруживает все новые жертвы...

Жан-Кристоф Гранже: другие книги автора


Кто написал Пурпурные реки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пурпурные реки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пурпурные реки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Жюдит разразилась пронзительным нервным хохотом. Распалившись, она снова кричала во весь голос:

– Представляю себе их морды в тот миг, когда они вскрыли гроб! – Ее смех резко оборвался, голос зазвучал глуше. – Они должны были знать, Карим... Они должны были знать, что настало время расплаты за содеянное, что они скоро сдохнут злой смертью... Что им воздается за все зло, причиненное нашему городу, нашей семье, нам самим – двум маленьким девочкам, а главное – мне, мне, мне...

Ее голос замер. Светало; небо окрасилось перламутровыми сполохами зари.

Карим тихо спросил:

– А теперь? Что ты теперь будешь делать?

– Вернусь к моей маме.

Сыщик подумал о великанше, живущей в окружении белых чехлов и пестрых тканей. Подумал о Крозье, одиноком старике, который наверняка провел последние ночные часы рядом с нею. Эти двое... рано или поздно их придется взять.

– Я должен арестовать тебя, Жюдит.

Девушка усмехнулась.

– Арестовать, меня? Но твое оружие у меня в руках, мой милый сфинкс. Шевельнись только, и я тебя убью.

Карим попытался улыбнуться и сделал шаг вперед.

– Все кончено, Жюдит. Успокойся, мы будем тебя лечить, мы...

Девушка уже нажимала на курок, когда Карим выхватил сзади из-за пояса «беретту» – ту самую, что позволила ему взять верх над скинами, а теперь дала последний шанс на спасение.

Их выстрелы прогремели одновременно, а пули встретились в утреннем воздухе. Карим остался цел. Жюдит слегка пошатнулась, ее тело несколько секунд грациозно колебалось, словно в танце, затем из груди потоком хлынула кровь.

Она выронила пистолет, попятилась и... рухнула со скалы вниз, в пустоту. Кариму почудилось, что по ее лицу скользнула тень улыбки.

Взревев от раздиравшей его сердце боли, он рванулся к краю утеса, чтобы в последний раз взглянуть на тело Жюдит, маленькой Жюдит, которую – теперь он доподлинно знал это – любил целых двадцать четыре часа, любил больше всего на свете.

Он увидел, как окровавленное тело соскользнуло по камням к реке и поплыло по течению следом за телами Фанни Ферейра и Пьера Ньемана.

Вдали, из-за мрачной цепи горных вершин, вставало пылающее солнце.

Но Карим его не замечал.

Да и какое солнце могло теперь озарить мрачные бездны, где беспомощным пленником билось его раненое сердце?

Примечания

1

Победа! (исп.).

2

Парк-де-Пренс – стадион в Париже.

3

РСБ – Республиканские силы безопасности во Франции.

4

«Розетка» – шарф или шейный платок болельщика с цветами его команды.

5

Кампус – университетский городок.

6

Обоймы для револьвера системы «манюрен» или MR (англ.).

7

Лиценциат – ученая степень во Франции.

8

Карабин – особый вид застежки, прикрепляемой к обвязке – ремню на поясе альпиниста. Закладка – металлический многогранник, или эксцентрик, с продетой в него петлей из тросика, который под нагрузкой заклинивается в трещинах скал. Жумар – металлический зажим, используемый при подъеме по закрепленной веревке.

9

Магриб – объединенное название стран Северной Африки.

10

Флиппер – электрический бильярд.

11

Передозировка (англ.)

12

На набережной Орфевр расположено Министерство внутренних дел.

13

Спины, или скинхеды (от англ. skinhead – бритоголовый), – молодые люди крайне правой, часто профашистской ориентации.

14

«Фаты» – фашисты, крайне правые.

15

«Мавр» – презрительная кличка североафриканцев, живущих во Франции.

16

После смерти (лат.).

17

ПДП – пункт уплаты дорожной пошлины.

18

ГИПС – главная инспекция полицейских служб во Франции.

19

Ростбиф – жаргонная кличка англичан во Франции.

20

Амиши – представители религиозной швейцарской секты, переселившиеся в XVIII веке в Америку, чтобы избежать воинской повинности, и живущие замкнутыми коммунами.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пурпурные реки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пурпурные реки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Жан-Кристоф Гранже: Мизерере
Мизерере
Жан-Кристоф Гранже
Жан-Кристоф Гранже: Пассажир
Пассажир
Жан-Кристоф Гранже
Жан-Кристоф Гранже: Багровые реки
Багровые реки
Жан-Кристоф Гранже
Жан-Кристоф Гранже: Пурпурните реки
Пурпурните реки
Жан-Кристоф Гранже
Жан-Кристоф Гранже: Полет аистов
Полет аистов
Жан-Кристоф Гранже
Отзывы о книге «Пурпурные реки»

Обсуждение, отзывы о книге «Пурпурные реки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.