— Я это сделал не ради тебя. — Взгляд Диллона снова стал холоден, улыбка исчезла. — Трудно будет объяснить, откуда на месте происшествия взялись наручники.
— А тело, пропитанное бензином? — Гарри украдкой покосилась на дорожку у себя за спиной. Она могла бы забежать за угол в три-четыре прыжка. Сколько ему потребуется, чтобы нажать на курок?
Диллон пожал плечами.
— Да какая разница. Все равно тебя здесь никто искать не будет.
Рокот становился громче, приближаясь откуда-то сверху. Гарри задрала голову. Небо было затянуто туманом.
— Несчастные случаи — специальность Камерона! — крикнул Диллон. Шум нарастал. — С тех пор как он спихнул нашу мамашу с лестницы, он только этим и занимается. Тогда я застал его на верхней ступеньке: он стоял там, напрочь обдолбанный. Пришлось помочь ему инсценировать несчастный случай — сам-то он ничего не соображал. С того дня он и отплачивает мне за мою доброту. Да, Камерон?
Камерон, потупившись, еще сильнее прижал бутыль с бензином к груди. Неожиданно ветер усилился. Массивная живая изгородь заколыхалась. Взметнувшаяся пыль попала Гарри в глаза, в уши врезался неистовый грохот.
Из тумана вырвался небесно-синий вертолет. Мощная струя воздуха ударила в Гарри, заставив ее попятиться. Изгородь забурлила, словно кипящая вода. Казалось, весь лабиринт вот-вот опрокинется вверх дном. Диллон задрал голову и разинул от изумления рот. Смерч заставил его пригнуться, прикрыть лицо рукой. Впрочем, к нему быстро вернулось самообладание, и он снова направил пистолет в лицо Гарри. Вертолет качнулся в их сторону. С борта вертолета свисала веревка. В кабине торчала широкоплечая фигура Джуда.
Сердце Гарри замерло в груди. Джуд сорвал с головы наушники и что-то крикнул ей, но крик потонул в шелестящем грохоте лопастей. Джуд указал пальцем на веревку и, накренив вертолет, двинул машину прямо на Гарри. Даже отсюда ей были видны его дико вытаращенные глаза и белое как мел лицо.
Она быстро перевела взгляд на Диллона. Тот по-прежнему держал пистолет на уровне ее глаз. Гарри видела, как двигается кадык Диллона, как медленно сжимаются его пальцы. Вертолет завис прямо над ней, веревка болталась всего в нескольких ярдах от Гарри. Но она понимала, что Диллон убьет ее прежде, чем ей удастся сделать хоть шаг.
Внезапно Диллон повернулся и открыл по вертолету огонь. Пули вонзились в обшивку с резким металлическим звяканьем. Вертолет дернулся в сторону и клюнул носом. Диллон всадил еще несколько пуль в его подбрюшье. Машина задрожала. Из хвоста тонко заструился черный дым. Вертолет завалился на левый бок и начал скользить поперек лабиринта, задевая верхушки живой изгороди. Веревка и струя дыма тянулись следом, будто размотавшиеся нити.
Диллон снова прицелился в вертолет. На этот раз Гарри не теряла ни секунды. В два прыжка она достигла развилки и свернула за поворот, придерживаясь левой стороны. Она бежала, натыкаясь на изгородь, неловко огибая коварные углы. Гарри слышала, как засвистели пули, как умолк двигатель вертолета. Повторно описав дугу у Гарри над головой, машина накренилась и, бороздя носом живые стены, ушла в сторону. Лопасти, словно гигантский блендер, хлестали по верхушкам деревьев, кромсая их на мелкие части. Наконец ротор глубоко зарылся в изгородь и треснул, выстрелив в воздух роем металлических обломков. Раздался скрежещущий вой; вертолет перевернулся и рухнул на землю где-то за изгородью.
Несколько секунд стояла тишина. Ни рокота двигателя, ни шума лопастей. Гарри, спотыкаясь, бежала по лабиринту. Внутри у нее все кричало. Что она наделала! И тут она услышала взрыв, а вслед за ним звук, который ни с чем нельзя было спутать: гул вспыхнувшего пламени. Боже! Если Джуд погиб, то только по ее вине.
Она с разбегу врезалась в изгородь. Перекресток. Черт! Куда теперь?.. Грудь ее обожгло изнутри — Гарри показалось, что у нее начинается лихорадка. Правило левой руки. Дотронься до стены левой рукой и иди. Но тогда ведь начнешь кружить? За спиной послышались шаркающие шаги. Резко протянув левую руку к живой изгороди, Гарри побежала и свернула по развилке налево. Дорожка сузилась, путь то и дело перекрывали ветви деревьев. В горле царапало, будто наждаком. Не останавливаться!
Шатаясь из стороны в сторону, Гарри изо всех сил неслась по тропе, спирально закручивавшейся и раскручивавшейся вокруг тупиков. Она ныряла в тоннели, один за другим, постоянно сворачивая налево — до тех пор, пока у нее перед глазами все не поплыло.
Читать дальше