— Но мы не в Западном Техасе, — заметила Джанет Солтер. — Мы в Южной Дакоте. Я хочу сказать, что здесь возникают известные проблемы. Если изготовители отправляют отсюда большие количества готового продукта, им необходимо доставлять много сырья. А это невозможно делать незаметно. Речь должна идти о больших грузовиках. Почему шеф Холланд не может добраться до них таким образом, не прибегая к моей помощи?
— Я не знаю.
— Мне кажется, шеф Холланд обленился.
— Петерсон говорил мне, что вам предлагали отказаться от дачи показаний.
— Но как вы не понимаете? У меня нет выбора. Я не смогу жить дальше сама с собой. Это вопрос принципа.
— Петерсон утверждает, что вам предлагали участие в программе федеральной защиты свидетелей.
— Возможно, мне следовало согласиться. Однако я предпочитаю оставаться в своем доме. Система правосудия должна держать в заключении преступников, а не свидетелей. Это также вопрос принципа.
Ричер посмотрел на кухонную дверь. Полицейский в коридоре, полицейский у заднего окна, двое спят наверху, чтобы заступить на дежурство ночью. У дома патрульный автомобиль, еще один в соседнем квартале, а третий — в конце улицы. Не говоря уже о держащихся настороже горожанах и едва ли не спятившем на этой почве руководстве полицейского участка. Ко всему прочему еще и снег повсюду.
Все хорошо, пока не прозвучит сирена.
— Вы бабушка? — спросил Ричер.
Джанет Солтер покачала головой:
— У нас не было детей. Мы хотели, но мой муж умер. Он был англичанином и намного старше меня. А почему вы спросили?
— Петерсон говорил о том, что вы очень хороший свидетель. Он сравнил вас с бабушкой из сказок.
— А как считаете вы?
— Даже не знаю. У меня не было книжек со сказками.
— Где вы выросли?
— На базах морской пехоты.
— На каких именно?
— Они все похожи одна на другую.
— А я выросла здесь, в Южной Дакоте. Мой отец был последним в длинной череде «баронов-разбойников» [10] Презрительное прозвище основателей крупных промышленно-финансовых корпораций, сколотивших свои состояния во второй половине XIX и начале XX века.
. Мы торговали, покупали землю у местных жителей по двенадцать центов за акр, приобретали тысячи правительственных акций через подставных лиц, добывали золото и вкладывали деньги в акции железных дорог. По сниженным ценам, естественно.
— Так появился ваш дом, — сказал Ричер.
Джанет Солтер улыбнулась:
— Нет, сюда мы перебрались, когда наступили тяжелые времена.
Послышался звон колокольчика, негромкий и строгий. Ричер встал и подошел к двери, молча наблюдая за происходящим. Одна из дежурных полицейских сидела на нижней ступеньке лестницы. В облаке снега и холодного воздуха вошел шеф Холланд. Он постучал ботинками о коврик и содрогнулся, когда ощутил тепло. Потом снял свою парку. Женщина-полицейский повесила ее на крючок, поверх взятой взаймы куртки Ричера.
Холланд пересек коридор, кивнул Джеку и прошел мимо него в кухонную дверь. Он сказал Джанет Солтер, что у него нет для нее важных новостей и что он заехал только для того, чтобы выразить свое почтение. Она попросила его подождать в библиотеке, сказав, что заварит кофе и принесет его туда. Ричер смотрел, как она наливает воду в старый кофейник из толстого тусклого алюминия со шнуром из матерчатой изоляции. Почти антикварная вещь. Вполне вероятно, что его отлили из обломков B-24 «Либерейтор» [11] Американский тяжелый бомбардировщик, активно использовался на европейском театре военных действий против Германии.
после Второй мировой войны. Ричер стоял рядом, готовый помочь, но она отмахнулась от него:
— Отправляйтесь в библиотеку и ждите меня там.
Ричеру ничего не оставалось, как присоединиться к Холланду в комнате, все стены которой были уставлены книгами.
— Как дела? — спросил Ричер.
— Какие дела? — поинтересовался Холланд.
— Я спрашиваю про машину с мертвым телом, найденную на восточной окраине города.
— Мы не уверены, что наша первоначальная оценка была правильной. В том смысле, что они начали рубить все концы. Возможно, это ограбление, которое сложилось неудачно.
— Почему вы так думаете?
— Убитый был адвокатом, но в машине мы не нашли портфеля. Вы когда-нибудь слышали о таком? Адвокат без портфеля? Может быть, его кто-то забрал.
— Бумажник лежал в кармане?
— Да.
— Часы остались на руке?
— Да.
— Его ждали в тюрьме?
— Нет, если верить спискам посещений. Его клиент не делал запроса. Но в офисе утверждают, что ему звонили.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу