— Алло?
Последовала очень короткая пауза — связь же через спутник, — потом раздался его голос:
— Лив! Это я, Габриель.
Никогда еще, услышав чей-либо голос, она не испытывала такого огромного облегчения. Лив почувствовала, как в самых глубинах сердца зародилась радостная улыбка и пробилась на лицо, согрев все ее существо. Столько всего произошло, столько нужно сказать друг другу!
— Здравствуй, — выдавила она, но улыбка так ярко осветила это единственное короткое слово, будто оно сияло на неоновой вывеске.
— Здравствуй, — отозвался Габриель. Он тоже улыбался — это она поняла по его голосу. — Ты где сейчас?
— Я… — Она хотела сказать «дома», но это слово не шло с языка. — Я вернулась в Нью-Джерси, сижу сейчас в номере гостиницы — один мой друг заказал. — Тут краем глаза она заметила телевизор и вспомнила о новостях, которые недавно передавали. — А что у тебя? Я смотрела новости.
— У меня все нормально, — отрезал он, и улыбка исчезла из голоса. — Об этом можно поговорить потом. Сейчас нам надо позаботиться о твоей безопасности, пока Цитадель не успела отыскать тебя снова. У тебя ноутбук с собой? В Интернет выйти можешь?
— Да, могу.
— Тебе скайпом пользоваться приходилось?
— Ну конечно!
Скайп — верный друг каждого журналиста. Если есть беспроводная связь, можно пользоваться им вместо телефона, к тому же совершенно бесплатно. Можно использовать его и как видеотелефон — такой вид связи все чаще применяли для того, чтобы передавать новости из отдаленных уголков мира. Лив открыла приложение и скопировала в него номер Габриеля в скайпе, потом щелкнула в меню по надписи «Новый контакт», чтобы соединиться.
Гостиничный администратор увидела приближающегося к ней мужчину в помятом костюме и надела на лицо профессиональную улыбку.
— Чем могу быть вам полезна, сэр?
— Ну, можете, например, рассказать моему боссу, что перелеты ранним утром скоро меня добьют. — Он уронил на пол свой рюкзак и устало облокотился на барьер, огораживающий кабинку администратора. Бросил взгляд на экран монитора.
— Вы бронировали номер у нас, сэр?
Дик сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, показывая, до какой степени он устал.
— Увы, не бронировал. Все, что у меня есть, — это повестка в суд на сегодняшнее утро. Я прилетел ночным рейсом из Лондона, в дороге буквально глаз не сомкнул, и теперь мне нужно часик-другой вздремнуть, прийти хоть немного в себя — иначе моему клиенту толку от меня не будет никакого. Думаю, эти ночные рейсы недаром прозвали «красными глазами». [56] «Красный глаз» — американское жаргонное прозвище ночных авиарейсов (ночью видно, как мигают бортовые огни). Дик обыгрывает это выражение: у него от недосыпания покраснели глаза.
Он протянул администратору свой паспорт и фальшивую кредитную карточку на то же вымышленное имя.
— Давайте посмотрим, сэр, чем можно вам помочь, — сказала женщина, взяла его документы и повернулась к клавиатуре.
— Да мне ничего особенного не нужно, — заверил ее Дик, потирая глаза тыльной стороной ладони. — Просто самый обычный номер, где шум с улицы не помешает мне выспаться.
Пальцы администратора летали по клавиатуре. Налегая своим немалым весом на барьерчик, Дик доверительно наклонился к женщине:
— Дело в том, что один мой приятель-адвокат рассказывал, что в вашем отеле поселяют присяжных и свидетелей, когда идут громкие процессы. Держу пари, эти номера вполне приличные и спрятаны в укромных уголках. Вот мне такой отлично подошел бы.
Пальцы перестали порхать по клавиатуре. Последний щелчок — из аппарата появилась пластиковая карточка, администратор вложила ее в картонный футляр.
— 722-й номер, — сказала она и записала цифры на лицевой стороне карточки. — Поднимайтесь лифтом на седьмой этаж, направо по коридору, в самом конце. Носильщик вам нужен?
Дик взял карточку, служившую электронным ключом к номеру, забрал свой паспорт и кредитную карточку, подмигнул женщине.
— Нет, спасибо. — Он поднял с пола свой рюкзак и пошел через вестибюль к лифту. — Вы мне уже помогли сверх всяких ожиданий.
Лив набрала номер, и в стереодинамиках ноутбука послышались знакомые щелчки. Девушка еще не могла отойти от потрясения, испытанного ею, когда после перевода текста на нее нахлынула волна воспоминаний. Вопреки всему скептицизму и привычке к рациональному мышлению ей показалось, что прочитанное исполнено глубокого смысла. Оно объясняло, как она смогла понять древний язык, которого никогда в жизни не учила и даже не слышала. Объяснялось и то, отчего всякий раз, слыша шепот в ушах, она ощущает как бы покалывание иголками. Но в тексте ничего не говорилось о том, что же такое «ключ» и какое отношение к нему имеет Лив. Щелчки в динамиках сменились гудками вызова. Лив откашлялась и выпрямилась на стуле — ее вдруг взволновала мысль о том, что она сейчас снова увидит Габриеля.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу