Antonio Hill - The Summer of Dead Toys
Здесь есть возможность читать онлайн «Antonio Hill - The Summer of Dead Toys» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Summer of Dead Toys
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Summer of Dead Toys: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Summer of Dead Toys»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Summer of Dead Toys — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Summer of Dead Toys», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“You have to understand Glòria, Inspector. All this has been very hard for Enric and the little one.”
Héctor nodded. What had Leire said before? “After all, she’s not his mother.” It was true: Glòria Vergès might mourn her stepson’s death-and no doubt she did-but her priorities were her daughter and her husband. Nobody could reproach her for that.
“How did they get on?”
“As well as could be expected. Marc was at a difficult age and he tended to retreat into himself. He was never a very talkative boy: he spent hours in here, or in his room, or rollerblading. Glòria understood him and in general left Enric to worry about his son. That’s not hard: my brother tends to take charge of almost everything.”
“And Marc and your brother?”
“Well, Enric has a strong personality. Some would describe him as old-fashioned. But he loved his son very much, of course, and worried about him.” He paused as if he had to expand on his answer and didn’t know how. “Family life isn’t easy these days, Inspector. I’m not so reactionary as to be nostalgic for other times, but it’s clear that ruptures and separations provoke. . a certain imbalance. In all those affected.”
Héctor said nothing and went toward the box. He guessed its contents, but was surprised: Marc’s mobile, his laptop, various chargers, a camera, cables and a torn teddy bear, completely out of place among the other objects. He took it out and showed it to Father Castells.
“Was it Marc’s?”
“I really don’t remember. I suppose so.”
Well-guarded possessions, placed in a box like their owner.
“Do you need anything else?”
Truthfully no, thought Héctor. Even so, the question came out without thinking:
“Why was he suspended from school?”
“That was a long time ago. I don’t see what good remembering it now could possibly serve.”
Héctor said nothing: as he hoped, the silence spurred the desire to speak. It made even a man of Fèlix’s age, an expert in blame and absolution, uncomfortable.
“It was a stupid thing. A joke in bad taste. Very bad taste.” He leaned on the table and looked Héctor in the eye. “I don’t know how such a thing occurred to him, if I’m honest. It seemed so. . out of character for Marc. He was always a rather sensitive boy, not cruel at all.”
If Father Castells wanted to intrigue him, he was doing a good job, thought Héctor.
“There was a boy in Marc’s class. Óscar Vaquero. Fat, not bright, and. .” he searched for the word, which clearly made him uncomfortable, “. . a little. . effeminate.”
He inhaled and continued talking, now without pausing. “It seems Marc recorded him naked in the showers and put the video on the internet. The boy was. . well, you know, excited, it seems.”
“He was masturbating in the changing room?”
Father Castells nodded.
“Some joke.”
“The only thing that can be said in my nephew’s defense is that he owned up straight away to being the one who did it. He apologized to the other boy and took the video down only a few hours after putting it up. Because of that the centre decided to only suspend him temporarily.”
Héctor was about to answer when Agent Castro knocked at the door and entered without waiting for a response. She was carrying a blue T-shirt in her hand.
“It’s been washed, but it’s the one in the photo. Definitely.”
Father Castells watched them both, ill at ease. Something in his bearing changed and he stood up from the table. He was a big man, four inches taller than Héctor, who at five foot ten wasn’t exactly short, and no doubt thirty kilos heavier.
“Listen, Inspector, Lluís. . Savall told us that this was an unofficial visit. . to reassure Joana more than anything.”
“So it is,” replied Héctor, somewhat surprised at hearing the superintendent’s name. “But we want to be sure to tie up all loose ends.”
“Inspector, look here, at the top of the T-shirt, just below the collar.”
Some reddish stains. They could be many things, but Salgado had seen too many bloodstains not to recognize them. His tone also changed.
“We’ll take it. And,” pointing to the box, “that too.”
The voice from the door surprised them all.
“What are you taking?”
“Enric,” said Fèlix, addressing the recent arrival, “this is Inspector Salgado and Agent Castro. .”
Enric Castells was in no mood for formal introductions.
“I thought I’d made it clear that we didn’t want to be disturbed any more. You were already here and rummaged through everything you wanted. Now you’re back and expect to take Marc’s things. May I simply ask why?”
“This is the T-shirt Marc was wearing on San Juan. But not the one he had on when he was found. For some reason he changed his clothes. Probably because this one was stained. And if I’m not mistaken they are bloodstains.”
Both Enric and his brother received the news in silence.
“But what does that mean?” asked Fèlix.
“I don’t know. Probably nothing. Perhaps he cut himself by accident and changed his clothes. Or perhaps something happened that night that the kids haven’t told us. Either way, the first thing is to have the T-shirt analysed. And speak to Aleix Rovira and Gina Martí again.”
Enric Castells’ attitude suddenly changed.
“Are you telling me something happened that night that we don’t know about? Something to do with my son’s death?” He spoke steadily, but it was clear the phrase had pained him.
“It’s too early to say. But I think we all want to get to the bottom of this matter.” He said it as delicately as he could.
Enric Castells lowered his eyes. His face clearly indicated that he was thinking about something, deciding what to do. Seconds later he seemed to come to a decision and, not looking at anyone, he said in a clear voice:
“Fèlix, Agent Castro, I’d like to speak to Inspector Salgado. Alone. Please.”
12
Aleix contemplated the food on his plate with a feeling of helplessness, but even so he forced himself to begin. Slowly. He felt like his stomach would expel any food as if it were a foreign body. Dinner at the Rovira home was served at half past eight, winter or summer, and his father required that everyone- namely him-should be seated at the table at that hour. These days, however, his older brother had returned from Nicaragua, so at least his parents had someone to entertain them during dinner. He watched in silence, not really listening to what they were saying, thinking how stunned they’d be if they knew where he’d been, what they’d done to him. The idea amused him so much he had to make an effort to suppress a roar of laughter. Wasn’t that what his father always said? Family is for sharing problems: a motto floating in the atmosphere of this house for as long as he could remember. And at that moment he realized that, despite his longing for rebellion, that phrase had marked him more than he thought. It didn’t matter what might happen behind closed doors: from the outside the Roviras had to be a unit, an army of ranks closed against the world. Maybe he should interrupt his father and say it right there, out loud: “Know what, Papa? I’m not hungry because I was beaten up an hour ago. Yes, well, it’s just that I was carrying a few grams of coke around to sell, you know, and I lost it. Well to be honest, that idiot Marc took it off me and flushed it down the toilet, and now I need a little dough so they don’t beat me again. Nothing excessive, about four thousand euros. . a little more to make sure they don’t scar my face. But don’t worry, I’ve learned my lesson: I won’t do it again. Also, it’s certain the person who took it from me will never do it again. Will you help me? After all, as you always say, family comes first.” Imagining his father’s face, the temptation to laugh was so strong that he grabbed the glass of water and drained it in one gulp. His mother rapidly refilled it, with a smile as mechanical as her action. His father was still talking and in a moment of lucidity, surely due to the effect of the cocaine, Aleix realized he wasn’t the only one not paying attention: his mother was mentally somewhere else, he could read it in her expression, and his brother. . Well, who knew what Edu was thinking? He watched him out of the corner of his eye: he was nodding at what their father was saying, attentive to the words of Dr. Miquel Rovira, reputable gynaecologist, devout Catholic and fierce defender of values like family, life, Christianity and honor. Suddenly, Aleix felt as if he were travelling in an inexorably accelerating train carriage. A cold sweat broke out on his forehead. His hand was shaking and he had to clench his fist to stop it. A profound desire to cry came over him, something he hadn’t felt since he was a little boy in his hospital bed: that fear that the door would open to admit the doctor; nurses who treated him with a refined cheerfulness that even he at his young age recognized as false; the treatment as painful as it was inevitable. He’d been lucky that he could count on Edu. He didn’t ask him to be brave, or pretend that what was happening to him wasn’t terrifying: he sat beside him all of the afternoons, many of the nights, and read him stories or told him things, or simply gave him his hand to show he was there, that he could always, always, count on him. He didn’t doubt that his parents had been there in those long months in hospital, but it was Edu he remembered most. It was with him that he’d forged a bond that proved his father’s phrase: family comes first. He raised his hand to his pocket and checked that the USB Gina had given him was still in its place. He exhaled slowly on feeling that it was.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Summer of Dead Toys»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Summer of Dead Toys» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Summer of Dead Toys» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.