Ник Найт - Иллюзия вины

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Найт - Иллюзия вины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Жанр: Триллер, Детектив, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия вины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия вины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.
Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.
Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…

Иллюзия вины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия вины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты вообще умудрилась отыскать его уже в чужом городе?

— О, это было не сложно. Всего лишь позвонила ему и разыграла слезную сценку, что я в Нью-Йорке и что у меня большие проблемы, и что он единственный кто мне может помочь, и что у меня мало времени… короче, это звучало убедительно. Он, несомненно, недоумевал, что я была в Нью-Йорке… но не мог отказать мне. Он явился в Центральный парк… и наконец-то я всадила этой свинье заряд живительного электричества в шею, а затем вспорола его жирное брюхо.

— Я тебе уже говорил? Ты больная. Ты… ты не представляешь, что ты наделала, убив Горэма. Во-первых, то, что сделала с ним и со всеми остальными ни у одного нормального человека в голове не уложится! А во-вторых, его расследование легло на мои плечи. Мне пришлось охотиться на Хауэра и из-за него меня чуть не убили… дважды!

— Оу, а я больная только потому, что убила агента ФБР или потому, что убила всех остальных? — Кристен проигнорировала всю остальную информацию.

— Ты… потому что ты убила… иди к черту! — отчаянно выдохнул я, опустив голову.

— Нейтан, мне кажется, что тебе не интересно меня слушать, не интересно узнать, что было дальше.

— У меня вроде как нет выбора. И… как же… как ты наткнулась на официантку кафе?

— Ну вот, другое дело! — она стала медленно расхаживать кругами, осторожно делая каждый шаг. — Знаешь, из-за того случая с Горэмом в Лос-Анджелесе, мне пришлось… как бы это сказать… на время завязать со своим увлечением. Я не хотела рисковать, вновь напоминая о себе, но в то же время я буквально на стену лезла от желания избавить этот мир от очередной отожравшейся свиньи. Держать себя в руках было нелегко, но я поставила себе цель сначала разобраться со Стиви… и ты знаешь, когда я это сделала… когда вспорола Стиви живот… это было такое облегчение… это… это было блаженство. Я не думаю, что тут можно сравнить это ощущение с сексуальным удовлетворением, это нечто другое, куда более важное, жизненно важное… это словно тебя медленно душили неделями, постепенно перекрывая кислород. И вот когда ты уже почти остался без кислорода, когда ощутил, что вот он твой конец… ты получаешь даже не глоток, а целый кислородной баллон, содержимое которого насильно вкачивают в тебя… это просто ни с чем несравнимо.

— Твою мать, как поэтично. Тебе бы книжки писать.

Кристен расхохоталась, словно я отпустил свою лучшую шутку, и, оставаясь погруженной в свои яркие воспоминания, весело продолжила:

— Эх, Нейтан, тебе этого не понять… отнимать жизнь у этих тварей — блаженство. Это как то осознанное сновидение, ощущения которого невозможно описать. У нас попросту в языке нет таких слов. Это можно только ощутить и уверяю тебя, я, как ты знаешь, уже имела возможность ощутить на себе осознанное сновидение, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что я каждый раз чувствую, избавляясь от этих мерзких тварей.

Она мечтательно закатила глаза и свободной рукой схватилась за грудь, словно сдерживая выпрыгивающее от переизбытка эмоций сердце.

— Кристен, ты не понимаешь. Ты больна… и как мне не тяжело это признавать, но это не оскорбление, это факт. Твой мозг поврежден и потому он испытывает удовольствие от того, что ты делаешь. Это неестественно, это просто отклонение, это…

— Заткнись! — резко и гневно вдруг выпалила она. — Не смей мне тут рассказывать о том, что тебе неведомо! Я знаю, что я чувствую и мое биполярное это не недостаток, это наоборот… это… дар.

— Дар?! — не веря своим ушам переспросил я. — Ты… ты считаешь это даром?

— Никогда не поймешь, пока не ощутишь на себе, Нейтан. И я не ожидаю, что ты просто поверишь моим словам. Но поставь себя на мое место, вникни в то, что я есть. Ты, как никто другой, способен в этом понять меня. Ты понимаешь, что такое ощущать то, на что другие неспособны. Осознанные сновидения тебе в этом помогли. Просто представь, что есть что-то еще более удивительное, чем управление своим сном…

— Удивительное? Ты себя слышишь, мать твою? Управление снами — это не дар свыше, это заложенная в нас природой спящая способность, которой можно научиться, которую можно развивать. А то, что делаешь ты — эволюционировавшая болезнь, изъян в твоем мозге, ошибка. Ты…

— Я не ошибка, черт возьми! — гневно взревела она, схватив откуда-то из темноты медицинский скальпель, и бросилась ко мне. — Ты не понимаешь! — прокричала она и тут же остановилась в паре метров от меня, учащенно дыша. — Черт, ты это специально, да? Ну уж нет, я пока что не буду приближаться к тебе. Я прекрасно осознаю, чем может быть чреват для меня близкий контакт с тобой. Тебе не удастся вывести меня из себя так просто, — она показательно пригрозила мне тонким лезвием, развернулась и облокотилась на один из ржавых столов, пытаясь успокоиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия вины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия вины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иллюзия вины»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия вины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x