Ник Найт - Иллюзия вины

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Найт - Иллюзия вины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Жанр: Триллер, Детектив, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия вины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия вины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.
Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.
Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…

Иллюзия вины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия вины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушай, у тебя такой… такой почти что умоляющий голос… обожаю, когда меня умоляют! — она едко улыбнулась и вновь подхватилась на ноги. — Ну если тебе действительно интересно… то тогда, наверное, мне придется рассказать тебе все с самого начала. Однако если ты и вправду хочешь знать обо всем, то скажи мне сначала, как ты меня выследил?

— Стивен Лаберж наконец-то мне помог, — тихо буркнул я себе под нос.

— Что…? Ах, планшет… ну конечно. Черт, надо было его выбросить, — она вытянула откуда-то из темноты подаренный планшет и начала крутить в руках, — но хотя как тут выбросишь, ты же мне такую книжку интересную дал, я же ее почти дочитала. Что мне теперь, разбить твой подарок и лишить себя возможности познать свое сознание? А, Нейтан? И слушай, ты же еще до того как найти меня, нашел и мою любимую каморку, причем украл отсюда мои не менее любимые игрушки! Вы же явно не сегодня обнаружили этот склад… тогда почему здесь не было никакой слежки? А? Ты меня вычислил, так почему ты тогда один? Где вся ваша остальная свора?

— Их не будет… по крайней мере, какое-то время.

— Это как понимать?

— Я убрал всю слежку, чтобы добраться до тебя лично.

Кристен удивленно уставилась на меня, а затем неожиданно залилась нездоровым оглушительным смехом. Она вновь частично скрылась в тени и со скрипом присела на ржавый железный стол, игриво закидывая ногу на ногу.

— Ну какой ты собственник, слушай… мне так приятно, ты решил никого ко мне не подпускать, оградил ото всех. Я и впрямь тебе так дорога?

— Можешь не сомневаться. Я никому не позволю тебя тронуть, я лично пущу тебе пулю в голову.

— Оу, мне нравится, когда ты такой злой… но об этом позже, мы отклоняемся от темы. Ты так и не ответил мне. Где я допустила ошибку? Вы же сами ни за что в жизни не узнали бы об этом месте!

— Похоже, ты не так осторожна, как тебе хочется думать. Карточка доступа, которую ты стащила с трупа Линды Седжвик. Ты, наверно, так сильно увлеклась последним убийством, что не уследила за собой.

— Черт возьми… — на этот раз по-настоящему разочарованно протянула она, — вот же дура… даже неприятно признавать, что я умудрилась что-то оставить после себя. Я-то сегодня думала, что оставила эту карту дома… а я… да уж… я и правда вчера была не в настроении, — ее лицо исказилось в отвращении, будто она презирала саму себя, — но в любом случае охранник этого склада любезно предоставил мне новый ключ, — она вновь ядовито усмехнулась.

— Ты… как… как ты так просто можешь говорить об убийстве этого охранника? Ты же его даже не знала!

— Вот именно! Я его не знала, чего мне тогда о нем переживать? Или ты сильно паришься по всем тем, кого в Африке убил? Ну кроме твоей любимой Альмы…

— Ты… ты больная… ты что, вообще ничего не чувствуешь к своим жертвам? Неужели у тебя нет ни капли сожаления к Тимоти Уилкинсону? Это же…

— Уилкинсону? — нахмурилась она. — Кто это?

— Тот, кого ты вчера наизнанку вывернула в Центральном парке, больная ты сука!

— А… этот мешок с дерьмом, — спокойно произнесла она, будто у нее был иммунитет к моим оскорблениям. — Да я особо не горю желанием выяснять их имена… некоторые имена я вообще из новостей узнала… по твоему совету, кстати, — на ее лице вновь промелькнула нездоровая улыбка. — Да и ты знаешь… это в каком-то смысле твоя вина, что мне пришлось убить этого… как его… Уилкинсона.

— Что? Какая еще вина?

— Ой… ну это я рано… потом-потом-потом… об этом всем потом, — она бодро спрыгнула со стола и начала ходить взад-вперед, теребя в руках мой пистолет. — Ты же не хочешь запутаться во всем, не так ли? Нужно все делать по порядку, все структурировать… Так что… когда, говоришь, сюда явятся твои спасители с автоматами наперевес?

— Понятия не имею, может через час, может в следующие десять секунд. В любом случае, боюсь, бежать тебе некуда.

— Бежать? Кто сказал, что я хочу бежать? Может, у меня другие планы… ты… ты знаешь, что двери в эту заброшенную темницу можно намертво заблокировать изнутри? Что я и сделала, и теперь вне зависимости от количества твоих друзей, никто из них нам не помешает.

— Не будь так наивна, двери в любом случае выломают, это лишь вопрос времени.

— Вот именно, Нейтан, это вопрос времени. И кто знает, что может произойти в течение этого времени. К тому же у меня все еще есть козырь.

— Какой еще козырь?

— Агент ФБР, пристегнутый наручниками к трубе, — властно ухмыльнулась она.

— Чего ты добиваешься? Чего ты хочешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия вины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия вины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иллюзия вины»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия вины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x