Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто приходят из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто приходят из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К Джеку Уолдену, бывшему полицейскому, обращаются с просьбой о помощи в расследовании зверского убийства семьи известного ученого. Джеку не до того, он начинающий романист, активно собирающий материал для нового сочинения. А тут еще, как назло, у Уолдена таинственным образом исчезает жена. Но просит о помощи друг детства, и Джек соглашается. Ему пока невдомек, что жестокое преступление и пропажа жены связаны между собой. И связывают их те, кто приходят из темноты…

Те, кто приходят из темноты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто приходят из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня вдруг возникло непреодолимое желание выйти на свежий воздух. Я больше не хотел находиться в больнице, не хотел слушать Бланшара.

— Подожди меня, — сказал я.

Я вошел в палату, где находилась семья О'Доннел, и все сразу посмотрели на меня. Родители нахмурились, на их лицах читались сомнения и тревога. Наверное, я не был похож на человека, чье появление навевает приятные мысли.

— Я вас помню, — сказала девочка. — Мне кажется.

— Верно, — кивнул я. — Я там был. В здании. Мне сказали, ты мало что помнишь.

Она кивнула. У нее был изможденный вид.

— Да, я плохо помню, что было вчера.

— А ты помнишь еще одного человека? Не меня… и не того, у кого был пистолет. Другого мужчину.

— А это важно? — спросил ее отец.

Он хотел ее защитить — понятное желание. Жена была готова поддержать мужа. Однако я не собирался останавливаться.

— Да, — сказал я. — Мэдисон, ты его помнишь?

Девочка немного подумала, а потом кивнула.

— Да, — сказала она. — Там был мужчина, который пытался оттащить меня в сторону.

— Его звали Гэри Фишер, — сказал я. — Он спас тебе жизнь.

Бланшар спустился со мной к лифту и проводил до двери. А потом постоял рядом, пока я закуривал.

— У тебя нет необходимости покидать страну или штат?

— Нет, — ответил я.

— Пожалуй, мы бы хотели, чтобы так продолжалось еще некоторое время. Тебе повезло, но из этого не следует, что ты получил право на свободное передвижение.

— Как скажешь.

Он кивнул, и я увидел, что Бланшар колеблется.

— Не стоит переживать из-за того, что здесь произошло, — наконец сказал он. — Складывается впечатление, что все заняло свои места. Прежде всего Фишер.

— Ладно. — Мне не хотелось об этом говорить.

— Ну тогда, вот… — И он протянул мне листок бумаги.

— Что это?

— Это оставили для тебя у медсестер рано утром. А теперь скажи мне, что ты не собираешься сегодня садиться за руль.

— Я не намерен никуда ехать.

— Вот и хорошо. До встречи, Джек.

Я подождал, пока он вернется в больницу, и только после этого развернул листок, но не сразу узнал почерк. Он немного изменился. Я прочитал записку.

Встретимся где-нибудь.

Глава 43

Сначала я взял такси, чтобы доехать до Беллтауна и забрать свою машину. Здание было до сих пор окружено полицией. Пожарные продолжали работать. Прохожие останавливались, чтобы поглазеть, но не понимали, что здесь произошло. Еще один эпизод на обочине их жизни. Фасад здания почти не пострадал, но если пожар повредил фундамент, то здание разрушат.

Здесь появится еще одна парковка, потом построят многоквартирный дом, а тот, в свою очередь, будет снесен, чтобы стать чем-то другим в мире будущего. Вещи появляются и исчезают, а годы идут.

Я сел в машину и поехал на площадь Пионеров.

Я купил в «Старбаксе» кофе и вышел с ним на свежий воздух. Все металлические столики были свободны. Я выбрал тот, с которого открывался хороший вид на площадь, и осторожно опустился на стул. Оказалось, что это совсем не просто. Я сказал себе, что посижу часок, а потом уйду.

Я ждал и разглядывал деревья. Пробивающийся сквозь листву свет обладал странным свойством, придававшим площади какие-то неуловимые качества. Для места, давшего жизнь такому количеству вещей, целому городу, площадь была совсем маленькой. Несколько деревьев, столики под навесом, питьевой фонтанчик и тотемный столб — и все это в тени массивных каменных зданий, окружающих площадь, словно бетонный забор.

Но с другой стороны, это место не выглядело маленьким.

Мне показалось правильным, что я сижу здесь, и через некоторое время я побрел обратно в «Старбакс», чтобы заказать еще кофе. Я вернулся за столик и вновь принялся разглядывать туристов и местных жителей, спешивших по своим делам, а также бездомных — многие из них ненадолго задерживались на площади, а потом уходили.

Я уже выпил половину второй чашки, когда услышал, как с другой стороны стола отодвигается стул. Я повернул голову, чтобы посмотреть, кто решил ко мне подсесть.

— Ты знаешь свое дело, — сказала она.

Я не нашел что ответить. Она сняла крышку с чашки с чаем, чтобы дать ему остыть. Закурила сигарету и откинулась на спинку стула. Посмотрела на меня.

— Ты в порядке? Физически?

— Выживу, — ответил я.

— Ну, это хорошо.

— Рад, что ты так думаешь.

— Тебя заперли наверху в офисе не просто так. Ты должен был там оставаться ради твоей же безопасности.

— Как жаль, что ты не объяснила это вовремя. Тогда Гэри Фишер мог бы остаться в живых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто приходят из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто приходят из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Те, кто приходят из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто приходят из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x