Обожаю это слово, есть в нем нечто королевское. “Жена” звучит вульгарно.
На миг показалось, что я влез в свой фамильный склеп на деревенском кладбище около Мельбурна.
Открою секрет: грелка, попросту говоря, – обыкновенная бутылка с горячей водой.
Этот вопрос мучил и Сергея, когда он учился в начальной школе. Легенда о северных приисках часто испускала дух: уши детей – как радары, а я во время побывок в беседах с Риммой вываливал так много, что к десятому классу сын уже знал почти все.
Старый бурундук оказался не таким простаком, как я предполагал.
Тут же и родилась прекрасная домашняя кличка: Гудвин, живший в штате Канзас, волшебник Изумрудного города Великий Гудвин.
Цитата из статьи прославленного мекленбургского писателя, поразившая школьника Алекса и потому занесенная им в дневник: “И, пожалуй, самым ярким выражением исторической бездарности американского империализма как раз и является фигура того, кого Уолл-стрит провозгласил своим апостолом, – фигура Гарри Трумэна, маленького человека в коротких штанах”.
Осмелюсь написать “гаджетов” для идиотов, корежащих родной язык.
Вот бы мне такую фамилию! Так и слышится удар топора, и отпадает головка, и молодцу конец! Тр-тр!
Пес верного и надежного агента, названный так из любви к восточным землям Мекленбурга, на которые, к его счастью, он никогда не попадал.
Эту кличку она получила уже позже, когда ее ястребиные очи потухли, а тело обрело пышные формы.
Так ищут только “косорыловку” в дереве Похмелки.
Еще одна деталь очень мужской анатомии Алекса. А в голове играло: “Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо! – и бутылка рома!”
Мое состояние точно передает анекдот: Похмельный фермер пришел подоить утром корову, но никак не мог оттянуть соски дрожащими руками. Вдруг корова открыла рот: “Ты пил вчера?” – “Надрался, как зюзя!” – “Мне жаль тебя, дядя. Знаешь, что сделаем? Крепче держись за соски, а я буду подпрыгивать”.
Челюсть держал Тацита и еще кое-кого в кабинете для показухи.
Ему я представился как Джон Грей в память о зеленых деньках, когда в возрасте десяти лет сидел я на коленях у девятиклассницы, а она пела: “Денег у Джона хватит, Джон Грей за все заплатит, Джон Грей всегда таков!”
Когда в устах женщины звучит “политический климат”, ее невольно переносишь из одного класса в другой.
Прием нехитрый, прямо скажем, что рассчитан на дурака, но ведь среди людей приходится работать, а не в салонах, где Монтескье и мадам де Сталь!
Дурацкий вопрос. Не встречал людей, которые сразу же после него не расстраиваются.
Интересно, сколько времени надо лететь с верхотуры вниз, пока не достигнешь любимой земли?
Всегда уважал парикмахерш, продавщиц, стюардесс, чего и всем желаю!
Опять задушевный тон, словно дома на заледеневшей улице спрашивают, обратив страждущий лик: “Отец, как пройти в винный магазин?”
Не о чем больше говорить.
Завязки не были чужды жизнелюбу Алексу, очищавшему временами свой мотор от шлаков и грязи, – о литр теплой воды и целительные клизмы! О два пальца в рот! о яблочная диета! о молоко до судорог, утренние пробежки, пятьдесят отжимов от пола, эспандер и снова клизма – лучшее лекарство от всех недугов! И тихая счастливая жизнь без алкоголя неделю или две! Как писал святой Августин: “Даруй мне чистоту сердца и непорочность воздержания, но не спеши, о Господи…”
Я тут же вспомнил, что у Шакеспеаре какой-то кровавый циник изрекал, что величайшая фантазия, именуемая совестью, ничего не значит и лишь делает человека трусом.
Я уже начал подозревать, что и в моем личном деле он покопался. Спасибо начальству, если в нем лежали такие лестные характеристики!
Как говорил Учитель, обещания похожи на корку пирога, и дают их для того, чтобы нарушать.
И снова Вилли: “Роскошная смесь запахов негодяя, поражающая ноздри”.
Между прочим, доблестный Алекс долго был привязан душой к этой марке трусов, и только конспирация вынудила его обречь себя на западные образцы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу