Американское посольство раздобыло фотографию Лотара в период, когда тот работал в Норвегии. Однако подруга Леопольда-Эмиля заявила, что она никогда не видела человека на снимке. Немецкое посольство тоже нашло кое-какие его изображения. Выяснилось, что агента Вайзера заподозрили в ведении двойной игры и, возможно, он скончался в дрезденской тюрьме около 1978 года.
— Оно поднимается, — услышал Эрленд голос позади себя и обернулся. Перед ним стояла женщина, лицо которой показалось ему знакомым. Она улыбалась. На ней была надета дутая куртка и шапка.
— Подождите-ка…
— Я — Сунна, — напомнила женщина. — Гидролог. Это я наткнулась на скелет весной. Вы, наверное, забыли меня.
— Нет-нет, я помню.
— А где ваш коллега? — спросила она, оглядываясь.
— Вы, наверное, имеете в виду Сигурда Оли? Думаю, он на службе.
— Вам удалось выяснить, кто это был? — поинтересовалась Сунна.
— В каком-то смысле, — ответил Эрленд.
— Я не видела никаких сообщений в прессе.
— Нет, нам еще предстоит провести пресс-конференцию, — сказал Эрленд. — А как вы?
— Прекрасно.
— Кто это с вами? — кивнул Эрленд в сторону мужчины, стоящего на берегу и пускающего по воде блинчики из камешков.
— Мы познакомились этим летом. А кем же оказался тот человек из озера?
— О, это долгая история, — протянул Эрленд.
— Наверное, можно будет прочитать в газетах?
— Вполне возможно.
— Мда, хорошо, ну, прощайте.
— Будьте здоровы, — улыбнулся Эрленд.
Он проследил за тем, как Сунна подошла к своему другу и они направились к машине, припаркованной на обочине, а потом умчались в сторону Рейкьявика.
Эрленд плотнее закутался в пальто и вгляделся в озеро. Он подумал об апостоле, которого звали так же, как Томаса. [29] Апостол Фома по-исландски звучит как Томас.
О нем говорится в Евангелии от Иоанна. Когда другие ученики Христа рассказали ему, что видели, как Иисус вознесся, Фома ответил: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». [30] Иоанн: 20; 25.
Томас видел раны от гвоздей и вложил перст свой в рану, но в отличие от библейского Фомы после соприкосновения веру утерял.
— Блаженны не видевшие и уверовавшие, [31] Иоанн: 20; 29.
— прошептал Эрленд, и северный ветер унес в озеро его слова.
Эйрир — денежная единица, одна сотая исландской кроны; в древности монеты нанизывали на веревку, отсюда — отверстие.
Озеро Клейварватн ( исл. Kleifarvatn; букв. Скалистое озеро) — самое крупное озеро на юге полуострова Рейкьянес.
Все по-старому (англ.).
Приморская набережная (исл. Ǽgisiða) — улица в западной части Рейкьявика.
База около города Кеблавик, просуществовала до 2006 года.
Восточное поле ( исл. Austurvöllur) — площадь в Рейкьявике.
«Lög ok réttur» — очевидная игра слов: слово «lög» обозначает одновременно «законы, порядок» и «слои», а слово « réttur » — «право, правила» и «блюдо, кушанье».
Проточный залив ( исл. Straumsvik) — область на юго-западе Исландии, название которой связано с большим количеством подземных ключей, несущих свои воды в море.
Самый знаменитый ресторан Лейпцига, существует с 1525 года, именно здесь Гёте якобы услышал легенду о Фаусте. «Погреб Ауэрбаха» стал местом действия первой части его трагедии «Фауст».
Йоун Лейфс (1899–1968) — исландский композитор, учился в Лейпцигской Высшей школе музыки с 1916 по 1921 год, остался жить в Германии.
Акюрейри — город на севере Исландии, второй по величине после Рейкьявика.
«Союз свободной немецкой молодежи» (Freie Deutsche Jugend — FDJ) был создан в марте 1946 года на основе объединения антифашистских комитетов молодежи, входит во Всемирную организацию демократической молодежи.
Исландский молочный продукт кремообразной консистенции, похожий одновременно на очень мягкий сыр и на йогурт.
Копавог ( исл. Kópavogur; букв. Тюленья бухта) — пригород Рейкьявика.
Граварвог ( исл. Grafarvogur; букв. Ямная бухта) — пригород Рейкьявика.
Поля тинга (исл. Pingvellir) — национальный парк, в Средние века место сбора Альтинга, народного вече.
Читать дальше