Я нырнул в первый же переулок, который заметил. На полпути вниз я перепрыгнул через деревянный забор со сломанными решетками и очутился во дворе, заваленном ржавыми металлическими банками и сломанными пружинами. Наконец я пробрался между двумя узкими старыми деревянными домами и вышел на улицу.
Я медленно подошел к углу. Я был в двух кварталах от того места, где начал. Там я увидел полдюжины мужчин, собравшихся в группу. Подняв пистолет Рейли, я прицелился над их головами и начал быстрый огонь.
Я не пытался их убить. Я просто хотел, чтобы они видели вспышку выстрела, когда я стреляю в них. Они разбежались.
Повернувшись, я нырнул вниз по улице, увлекая их за собой, но у меня было преимущество в два квартала, и никто меня не поймает, когда у меня будет такое преимущество!
Десять минут спустя я небрежно прогуливался по Олни-стрит, когда рядом со мной остановился потрепанный фольксваген.
"Могу я подвезти вас?" Джули высунулась из окна.
Я сел в машину. "Я сказал тебе убираться к черту из окрестностей!"
«Нет, если мне придется оставить друга».
"Ты зол на меня?"
Я должен был признать, что нет.
Старые «фольксваген» Джули вернулись через весь город в ее квартиру. На полпути она спросила: «Что нам теперь делать, Ник?»
«Найди Александра Брэдфорда», — сказал я вслух. Я про себя добавил: «… и убей его!»
Как найти такого человека, как Александр Брэдфорд,
который окружает себя тайной? Человек, который путешествует на частном самолете и частном вертолете? Человек, который нанимает десятки наемников, чтобы не дать публике узнать, где он в данный момент?
Когда мы вернулись в ее квартиру, мы с Джули слишком устали, чтобы думать об этом — и слишком устали ни для чего другого. Так что мы рухнули в кровать и тут же заснули, ее теплое маленькое тело прижалось к моему крутым изгибом.
Как мы могли найти Александра Брэдфорда?
Ответ пришел от Джули. Она разбудила меня в восемь часов, ткнув меня локтем в ребра.
«Я уже много лет не видела своего крестного, — начала она без представления, — но если кто-нибудь знает, где Алекс, то это будет мой отец».
Я полностью проснулся в мгновение ока.
«Проблема в том, — продолжала Джули, ее мелкие черты лица были решительно настроены, — что я не разговаривала с ним больше года. Именно тогда я порвала со своей семьей».
"Помирись с ним".
Джули обдумала эту идею с явным отвращением. "Должна ли я?"
Я знал, что ни к чему не могу ее подтолкнуть. Она была слишком решительной. Я откинулся на подушки, пожал плечами и небрежно сказал: «Выбор за тобой, детка».
«О, черт», — обиженно сказала Джули. "Я зашла так далеко, я могла бы просто пройти весь путь!"
Обнаженная, она вскочила с кровати и убежала в другую комнату. Я закурил сигарету, глядя на трещины в потолке, стараясь не слишком надеяться, что перерывы появятся у меня на пути.
Через десять минут Джули побежала обратно в спальню. «Он в своем имении в Беркшире», — объявила она. «И папа сказал мне, что любит меня, и спросил, когда я вернусь домой».
Я встал с постели и похлопал ее по голове. «Надеюсь, вы скоро ему сказали».
"Будь ты проклят!" — сердито сказала Джули. "Я больше никогда их не увижу!"
Когда я снова начал одевать одежду Раймонда, я спросил ее: «Сколько времени тебе понадобится, чтобы нарисовать мне карту?»
Джули с удивлением посмотрела на меня. «Что это за картографический бизнес? Я пойду с тобой».
Я собирался отговорить ее от этого. Тогда я подумал: какого черта, она достаточно взрослая, чтобы понимать, что делает. После вчерашней ночи ее честно предупредили, что происходящее опасно. Джули могла отвезти меня прямо в поместье Брэдфорда. Мне бы не пришлось терять время на поиски этого.
Пока она ныряла в ванную, чтобы принять душ, я закончил шнуровать рабочие ботинки Раймонда. Проклятые ремешки из сыромятной кожи прошли от подъема до середины икры. Я вытащил Гюго и Пьера из свертка своих испорченных брюк и застегнул их там, где они и были: Пьер прикрепил липкую ленту к моему паху, а Гюго привязал к моему предплечью. Вильгельмина все еще пряталась на балках в тоннеле. Короткий револьвер Рейли 38-го калибра должен был заменить ее.
Через несколько минут мы мчались по шоссе № 9 °CША — самому быстрому пути в западную часть Массачусетса.
«Фолькс» разгонялась от семидесяти пяти до восьмидесяти миль в час, разбегаясь, как взбесившаяся овца. Мы не боялись ловушек: все превышали скоростной режим.
Читать дальше