* * *
Клокнер и его компания пристально наблюдали за тем, как бывшие заключенные вернулись в гостиницу «Морская черепаха». Они ужасно устали от побережья, от бара Пита и всех других здешних мест, в которых провели столько времени. С Клокнером осталось шесть человек, включая Чепа и Уэса, и все они мечтали о скорейшем завершении операции. А это могло случиться только после того, как собратья получат все необходимые документы и благополучно покинут США.
Когда троица вошла в гостиничный номер Джека Аргроу, папка в наволочке лежала на прежнем месте. Во всяком случае, не было ни малейших признаков, что к ней кто-то прикасался.
— Деньги уже в пути и скоро будут в лондонском банке, — сообщил Аргроу, когда они уселись в кресла.
Тедди Мэйнард наблюдал за разговором из своего бункера в Лэнгли и не переставал поражаться удаче этих мошенников. Сейчас, облачившись в легкомысленные пляжные шорты и майки, они выглядели гораздо моложе своих лет и не производили впечатления отпетых вымогателей. Финн Ярбер, например, был в рыбацкой кепке с длинным козырьком, Джо Рой Спайсер напялил на себя соломенную шляпу и совершенно невообразимую майку ядовито-желтого цвета, а Хэтли Бич — бывший республиканец — был одет в шорты цвета хаки, плотно облегающий тело пуловер и кепку для гольфа.
Джек Аргроу подошел к столу, взял три небольших конверта и вручил каждому из собратьев:
— В этих конвертах ваши новые документы, кредитные карточки, свидетельства о рождении и карточки социального обеспечения.
— А как же наши паспорта? — напомнил ему Ярбер.
— Они будут готовы через несколько минут. В соседней комнате вас сфотографируют и вклеят снимки в паспорта и водительские удостоверения. Это отнимет не больше получаса. Кроме того, в каждый из полученных вами конвертов мы вложили по пять тысяч долларов наличными на мелкие расходы.
— Я теперь Харви Мосс?! — удивленно воскликнул Спайсер, посмотрев на свое свидетельство о рождении.
— Да. Вам не нравится имя Харви?
— Нет, мне сейчас понравилось бы любое имя.
— Да ты и выглядишь как Харви, — съязвил Бич.
— А ты теперь кто?
— Я стал Джеймсом Нанли.
— Ну что ж, Джеймс, рад познакомиться.
Несмотря на всю комичность ситуации, Джек Аргроу даже не улыбнулся.
— Я должен знать, куда именно вы хотите отправиться, — строго сказал он. — Люди из Вашингтона хотят быть уверены, что вы действительно уедете из страны.
— Мне нужно заказать билет до Лондона, — заявил Ярбер.
— Мы уже позаботились об этом. Самолет из Джексонвилла до Атланты вылетает через два часа, а в десять минут восьмого вы из Атланты вылетите в Лондон. В аэропорт Хитроу самолет прибудет завтра рано утром.
— Вы действительно заказали мне билет? — не поверил Ярбер.
— Разумеется. В салоне первого класса.
Финн Ярбер закрыл глаза и мечтательно улыбнулся.
— Ну а вы что собираетесь делать? — обратился Аргроу к остальным.
— Откровенно говоря, мне и здесь неплохо, — хитро ухмыльнулся Спайсер.
— Сожалею, но об этом не может быть и речи. Таковы условия договора.
— Мы проделаем тот же путь, но только завтра вечером, — вмешался Бич, с укором посмотрев на Спайсера. — Если, конечно, получим подтверждение от мистера Ярбера.
— Если хотите, мы закажем вам билеты на тот же рейс.
— Да, мы будем признательны вам за это, — согласился Бич.
В этот момент в комнату неслышно вошел Чеп, подхватил с софы наволочку с папкой и так же тихо удалился, не проронив ни слова.
— Ну что ж, пойдемте фотографироваться, — предложил Аргроу.
* * *
Финн Ярбер, летевший на самолете под именем мистера Уильяма Маккоя из Сан-Хосе, что в Калифорнии, прибыл в Атланту вовремя и без приключений. Там он еще почти час бродил по терминалу, рассматривал витрины магазинов и вообще наслаждался суетой огромного аэропорта, где, казалось, собралось несколько миллионов человек. Его место в салоне первого класса представляло собой огромное, обитое дорогой кожей кресло, в котором можно было утонуть. После двух бокалов шампанского он впал в мечтательное настроение, а потом и задремал. Правда, спать Ярбер не хотел, так как очень опасался, что проснется и снова увидит над головой опостылевший тюремный потолок с тусклой лампой.
* * *
Джо Рой Спайсер наконец-то отыскал на краю пляжа телефон-автомат и позвонил жене.
— Кто это? — растерянно пробормотала она.
— Это я, дорогая. Я на свободе и надеюсь, скоро увидимся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу