— Знаете, — продолжал меж тем Аргроу, оглядываясь на дверь, — скажу вам по секрету, что меня считали крупным специалистом по отмыванию незаконно полученных доходов. Я действительно набил на этом руку. А это, знаете, затягивает, как наркотики. Я мог отмыть грязные деньги быстрее, чем кто-либо из банкиров во всей южной Флориде. Но к сожалению, напоролся на плохих партнеров и допустил несколько крупных ошибок.
— Но вы признаете, что виновны в предъявленных вам обвинениях?
— Разумеется.
— В таком случае вы принадлежите к меньшинству в этой тюрьме.
— Да, конечно, я признаю свою вину, но считаю срок слишком большим и потому несправедливым. Мне сказали, вы можете помочь скостить определенную часть срока.
Спайсер мгновенно забыл о бумагах на столе и о разбросанных книгах. Он подставил стул, уселся и пристально посмотрел на новичка:
— Прежде всего мы должны ознакомиться с вашим делом, а уж потом решим, чем сможем помочь.
Аргроу снисходительно ухмыльнулся. Ну и болван же этот бывший мировой судья! Корчит из себя гениального юриста, а сам не окончил даже среднюю школу. Его выперли оттуда за неуспеваемость, после чего в девятнадцать лет он угнал машину. За решетку не попал только благодаря любвеобильному папаше, который изрядно попотел, чтобы вырвать сыночка из лап правосудия. А потом стал мировым судьей, подделывая избирательные бюллетени и занося в списки голосовавших давно умерших людей. И вот теперь он мотает срок за мошенничество и строит из себя великого знатока судебно-правовой системы. Правда, при этом Уилсон Аргроу не мог не признать, что этот ничтожный человек может нанести непоправимый вред будущему президенту Соединенных Штатов.
— Сколько это будет стоить? — равнодушно поинтересовался он.
— А сколько у вас сейчас есть? — спросил Спайсер с видом заправского адвоката.
— Не очень много, — последовал скромный ответ.
— А мне показалось, вы и впрямь знаете, как укрывать деньги в оффшорных банках.
— Вне всяких сомнений, — заметно оживился Аргроу. — Поверьте, я неплохо зарабатывал, но сейчас все сбережения фактически потерял.
— Значит, вы вообще ничего не можете заплатить?
— Нет, могу, но не очень много. Скажем, пару тысяч долларов.
— А как насчет вашего адвоката?
— Этот мерзавец и упек меня за решетку, а нанять другого у меня уже не было денег.
Спайсер надолго умолк, обдумывая сложившуюся ситуацию. Только сейчас он понял, как ему не хватает Тревора. Все было бы гораздо проще, если бы у них был человек, который мог заняться переводом денег в оффшорный банк.
— У вас еще остались хоть какие-то контакты на Багамах?
— У меня есть связи во всех государствах Карибского бассейна. А что?
— Я спросил вас об этом потому, что вам, вероятно, придется переводить деньги оттуда на наш счет. Вы должны знать, что хождение наличных денег здесь запрещено.
— Вы хотите, чтобы я перевел вам две тысячи долларов?
— Нет, я хочу, чтобы вы перевели на наш счет пять тысяч долларов. Таков минимальный гонорар за наши услуги.
— А где находится ваш банк?
— На Багамах.
Аргроу прищурился и задумчиво сдвинул брови. Спайсер тоже задумался. По всему было видно, что они размышляли об одном и том же.
— А почему на Багамах? — первым нарушил тишину Аргроу.
— По той же причине, что и у вас.
Они снова помолчали.
— Позвольте задать вам один деликатный вопрос, — осторожно начал Спайсер, пристально глядя на собеседника. — Вы сказали, что можете очень быстро отмыть грязные деньги и что равных вам в этом деле нет.
Аргроу охотно кивнул:
— Да, без проблем.
— Вы и сейчас способны это сделать?
— Вы имеете в виду из этой тюрьмы?
— Да, из тюрьмы.
Аргроу засмеялся и пожал плечами, словно говоря, что ничего не может быть легче.
— Конечно, в чем вопрос! У меня до сих пор там есть немало надежных друзей.
— Давайте встретимся здесь через час, — оживился Спайсер. — Не исключено, что у меня будет к вам весьма интересное предложение.
* * *
Через час Аргроу вернулся в библиотеку и увидел там троих судей, восседавших за столом с таким важным видом, точно дело происходило в Верховном суде штата Флорида. Перед ними были разложены какие-то бумаги и юридические справочники, а выражение их лиц говорило о серьезности предстоящего разговора. Спайсер представил новому клиенту Финна Ярбера и Хэтли Бича и уселся чуть поодаль от них.
Первые несколько минут они обсуждали перспективы его апелляции, но ничего толкового собратья сказать не могли, так как Аргроу постоянно путался в деталях, а его обвинительное заключение и сопровождающие бумаги еще не были доставлены сюда из прежней тюрьмы. В конце концов они договорились, что самым внимательным образом изучат обстоятельства дела, когда в их руках окажутся все необходимые документы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу