– Это мой агент, – отрекомендовал он Фалько. – А это – сеньор Губерт Кюссен.
Третьего сотрапезника – а за столом, не считая шефа НИОС, сидело двое мужчин, черноволосый и седой, – он не представил. Брюнет поднялся и, протягивая Фалько руку, чуть щелкнул каблуками. Полноватый, в хорошем сером костюме, по типу лица он напоминал уроженца Балкан. Усы подстрижены на английский манер. Легко представить, подумал Фалько, как он играет в гольф где-нибудь в Лозанне или из ружья «Пёрди» стреляет косуль в Тироле и между делом, легко переходя с одного языка на другой, заключает сомнительные сделки. В его внешности не было бы ничего примечательного, если бы не уродливые глубокие морщины, слева от подбородка до затылка покрывавшие истонченную, пергаментную, как у древнего старца, кожу.
– Просто Гупси, – сказал он на приличном испанском. – Меня все зовут Гупси… Гупси Кюссен, к вашим услугам.
– Вы немец? – по акценту догадался Фалько.
– Боже упаси, – елейно и старательно улыбнулся тот. – Австриец.
Фалько перевел взгляд на дальний конец стола, где безмолвно сидел седой: судя по всему, он был невелик ростом. Темный двубортный костюм, галстук в полоску. На вошедшего он смотрел со спокойным интересом.
– Хочешь скотча? – спросил адмирал, когда все расселись.
Фалько отказался, доставая из кармана пузырек с кофе-аспирином – недавнее напряжение схватки еще давало себя знать. Потом налил из сифона воды и, разжевав таблетку, проглотил. В таком виде желудок принимал ее охотней.
– Начнем без прелюдий, – сказал адмирал. – Эти сеньоры уже знают, кто ты таков.
Фалько время от времени поглядывал на седого, но тот сидел неподвижно и молча, рассматривая новоприбывшего светлыми глазами. Правильным чертам его лица, быть может, немного не хватало резкой определенности. Откуда-то я его знаю… где-то видел, подумал Фалько, но вспомнить не смог.
– Мы слышали о вас много хорошего, – подал голос черноволосый.
Он улыбался с покоряющей, почти обольстительной любезностью. С такой улыбкой хорошо на восточном базаре торговать коврами.
– Не похожи вы на австрийца, – сказал на это Фалько.
Улыбка расползлась вширь:
– Австрия прежде была очень велика.
– Понимаю.
Фалько откинулся на спинку стула, поправил узел галстука, закинул ногу на ногу, постаравшись не измять стрелки на брюках. Сидевший напротив седой не сводил с него глаз, храня на лице выражение учтивого любопытства. Фалько повернул голову к черноволосому, разглядывая жуткую отметину у него на шее. Известно, откуда берутся такие рубцы. Кюссен, без сомнения, привычный к подобным взглядам, чуть кивнул, подтверждая его умозаключения, и безразличным тоном произнес:
– Август восемнадцатого, Аррас.
– Граната?
– Огнемет.
– Ого… Вам повезло.
– Да уж… Из всех, кто был тогда в блиндаже, выжил я один.
Они помолчали, глядя друг на друга. Фалько отметил, что глаза у этого уютного толстячка жесткие и умные, с затаенной хитрецой.
– Дело Баярда, о котором я говорил тебе нынче утром, повернулось новой стороной, – произнес адмирал. – Ради этого мы здесь и собрались.
Достав кисет, он принялся набивать трубку и тщательно утрамбовывать табак большим пальцем. Казалось, это занимает его всецело, но наконец он сказал, не поднимая глаз:
– Сеньор Кюссен – маршан , то есть покупает и продает произведения искусства. У него обширные связи, и в том числе с парижским окружением Лео Баярда. Среди прочего занимается работами британской фотохудожницы Эдит Майо… Тебе говорит что-нибудь это имя?
Фалько напряг память.
– Не она ли напечатала в «Лайфе» репортаж про оборону Мадрида?
– Она. Она самая.
– Близкие зовут ее Эдди, – сказал Кюссен. – Работала манекенщицей у Шанель. Потом была любовницей фотографа Мана Рэя [16] Ман Рэй (1890–1976) – художник, фотограф и кинематографист, работавший во Франции и США. Один из виднейших представителей сюрреализма.
.
– Сейчас – подруга Лео Баярда, – прибавил адмирал. – Красная… левая… дальше некуда.
– При этом весьма недурна собой, – уточнил Кюссен.
– Познакомились они полгода назад в Испании.
– И оба – мои близкие друзья, – сказал австриец.
Фалько взглянул на него с новым интересом:
– Насколько близкие?
– Часто видимся в Париже.
– Сеньор Кюссен любезно согласился ввести тебя в этот круг. Это сильно упростит тебе задачу.
– Упростит? – недоуменно спросил Фалько.
– Да, в том и замысел.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу