– Может быть, кто-нибудь из ваших рабочих недавно покинул стройку...
Ханс Мойкер посмотрел на Дарелла, облизал губы, а затем кивнул лысой головой.
– Я проверю.
– Когда вы этим займетесь, обратите внимание на имена Мариуса и Джулиана Уайльдов, – посоветовал Дарелл. – Они могут оказаться в списке ваших работников.
– Вы говорите – Уайльды? Да, это мне что-то напоминает. – Мойкер протолкнул свой толстый живот мимо чертежного стола и неожиданно вышел наружу. Он так пронзительно свистнул, что этот звук перекрыл шум паровых машин и бульдозеров, и поспешно объяснил Дареллу. – Я как раз собирался проверить, когда вы мне помешали.
– Кого именно? И почему?
– Мариуса Уайльда – одного из наших младших инженеров. Он англичанин, но знает дамбу и острова, как свои пять пальцев. Для иностранца это феноменально.
– А где он теперь?
– Пойдемте со мной, – воинственно буркнул голландец. – Думаю, он мертв.
Туман переливался через строительные конструкции дамбы, как большая бесшумная волна прилива, и двигался в сторону берега. Впечатление было потрясающим. Звуки и краски тонули и гасли в этой белизне, и все принимало какие-то нереальные призрачные очертания, то выступая, то исчезая в густой пелене. Дарелл не мог даже разглядеть поверхность воды у основания дамбы, на которой они стояли. Но строительные машины продолжали работать, время от времени пронзая туман неожиданными вспышками света, когда кто-то из машинистов включал фары, чтобы сориентироваться. Возведение дамбы не прерывалось.
Ханс Мойкер неуклюже и чуть вразвалочку как все толстяки шагал впереди, направляясь к джипу, за рулем которого сидел рабочий в синей робе из грубой хлопчатой ткани.
Тринка пробормотала:
– Мне так стыдно. Такая глупость... Нужно было давным-давно задать этот очевидный вопрос.
– Вы же раньше не знали фамилии Уайльдов, – заметил Дарелл. – И я уверен, что на этой стройке помимо Уайльдов работает множество иностранцев.
Она наклонилась вперед и что-то бросила Мойкеру на фрисландском диалекте, на что тот раздраженно огрызнулся. Тринка снова повернулась к Дареллу.
– Я спросила его, где живут строительные рабочие, ведь работы здесь идут все лето. Некоторые размещаются в бараках компании, но многие снимают комнаты в прибрежных деревнях. Господин Мойкер не имеет представления, где можно найти братьев Уайльдов, но проверит по своим бумагам, когда мы вернемся.
Дарелл похлопал начальника строительства по плечу.
– Почему вы считаете, что Мариус Уайльд мертв, господин Мойкер?
Мойкер фыркнул.
– Рабочие нашли труп в самом конце второй западной секции. Все выглядит так, словно он поскользнулся и упал на камни, которые мы укладываем в дамбу, и сломал себе при этом шею.
– В нем опознали Мариуса Уайльда?
– Буквально десять минут назад.
Автомашина тронулась. Дамба шла наподобие широкого шоссе, возвышаясь над морем и соединяя одну отмель с другой. Туман усиливался и водитель в желтой каске включил фары, хотя те мало помогали в борьбе со сверкающими завесами, которые туман развешивал на их пути. Вскоре водитель затормозил и они вышли, чтобы пройти пешком оставшуюся часть пути по незаконченному гребню дамбы. Тропинка была неровной и извилистой.
Они миновали паровую землечерпалку, заметили грубые очертания баржи, причаленной к дамбе, затем начали осторожно спускаться с насыпи. За последней грудой крупных валунов не было видно ничего, кроме затянутого туманом моря, но откуда-то из-за пределов видимости доносился ревун противотуманного бакена и слабый звон сигнального колокола. Тринка остановилась и вздрогнула, потирая обнаженные руки.
– Я такого не ожидала, – сказала она. – Мне это не нравится. Предположим, это в самом деле Мариус Уайльд. Что, если его случайная смерть сорвет сделку, которую вы должны заключить с его братом?
– Давайте предположим что-нибудь еще, – сказал Дарелл. Он протянул руку, помогая ей перебраться в довольно трудном месте через крупные валуны, и был приятно удивлен, что эта чопорная малышка отнюдь не возражала против такого близкого контакта.
Небольшая кучка рабочих с баржи собралась на дальнем конце недостроенной дамбы. Отлив усиливался, и стремительный зловещий поток воды устремился в Северное море. Отсюда стала видна вторая часть дамбы, слабо проступавшая сквозь туман. Дарелл повернулся к Хансу Мойкеру.
– Скоро работы будут закончены?
– Через день – другой. Мы получили все необходимое оборудование, оно уже готово к отправке из Гронингена. Насосы можно запускать хоть сейчас.
Читать дальше