Дональд Гамильтон - Отравители

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Гамильтон - Отравители» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отравители: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отравители»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отравители — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отравители», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, - выдохнула она. - Ты не имеешь права рассчитывать... Ты сошел с ума...

- Как хочешь, - пожал я плечами, - не имею права, так не имею... Не помогай. Смотри, как Вилли будет медленно убивать меня, когда китаец потеряет ко мне интерес. Вилли уж постарается сделать зрелище занятным.

- Почему ты думаешь, что мне есть дело до того, что с тобой может случиться, черт тебя побери? - воскликнула она, снова облизывая губы.

- Но тебя же как-то задела гибель Соренсона. Я тоже симпатичный человечек, скажешь нет? - Тут я убрал игривые интонации и спросил резко: - Сколько же человек должно отправиться на тот свет, прежде чем тебе это надоест, солнышко?

- Заткнись! - прошипела она. - Знаешь, почему я вмешалась, когда он стал бить тебя ногами? Только потому, что у меня был приказ доставить тебя живым. Вот и все. Иначе бы я и не подумала вмешиваться.

- Ясно, - сказал я. - Понятно.

- Ты... ты чертов эгоист. Не надейся шантажировать меня, потому что я легла с тобой в постель. Это все по долгу службы... Эти люди были со мной так добры. Они помогли мне, когда я оказалась в страшном положении... Они дали мне образование, обучили меня...

- Все правильно, - перебил я ее. - У китайцев бывают проблемы с агентами. Русские мальчики и девочки могут, конечно, получив необходимую подготовку, как-то устроиться в Америке, но китайская молодежь будет сильно выделяться в нашем обществе. А потому светловолосая девчурка китайцам всегда ко двору - особенно если она из тех, кто потеряли родителей в этих бесконечных китайских пертурбациях.

По выражению ее глаз я понял, что оказался недалек от истины. Но она быстро проговорила:

- Меня не интересуют их причины. Главное, что они спасли мне жизнь, уберегли от безумия...

- Тем, что промыли мозги и сделали своим послушным агентом? Что ж, можно считать это спасением. Ну а почему я не слышу упоминания вашего Бога Маркса, почему ты не рассказываешь мне о нашем загнивающем обществе? Что случилось? Неужели прививка против капитализма утратила свою действенность, пока ты резвилась в Америке и ждала инструкций?

- Я не строила из себя американку. Я и есть американка. - Я промолчал, и Бобби продолжала уже спокойнее: - По крайней мере, мои родители были американцами. А потому ты считаешь, что так уж приятно мне было провести здесь все эти годы?

- Я просто внимательно к тебе присматривался, киса, и понял, что больше всего на свете ты хочешь быть типичной американской мисс, которая носит длинные волосы и кидает камни в свиней-полицейских. Ты сыграла передо мной несколько ролей, но эта получилась у тебя особенно убедительно. Насчет свиней и камней не знаю, но главное можно устроить, если, конечно, твои услуги смогут оправдать все связанные с этим хлопоты. По крайней мере, мне, наверное, удастся замолвить за тебя словечко, если я, разумеется, доживу до этого. Подумай хорошенько.

- Теперь ты пытаешься меня подкупить, - грустно сказала Бобби.

- Назовем это сделкой. Так красивее. Она снова взяла в руку шприц.

- Лучше приляг, Мэтт, а то ты грохнешься, когда зелье подействует, а я и пальцем не пошевелю, чтобы смягчить падение.

Глава 25

Когда я пробудился в очередной раз, то, не открывая глаз, понял, что нахожусь на свежем воздухе. Еще я понял, что лежу на земле, что сейчас день, и я вдыхаю теплый приятный воздух, без каких-либо признаков выхлопных газов. Впрочем, я почувствовал запах краски или лака. Неподалеку кто-то колотил молотком по металлу.

Мне на лицо упала тень. Я открыл глаза. Надо мной склонился мистер Су или как там его звали на самом деле. Впрочем, я бы никогда не смог правильно написать или произнести его настоящее имя. За ним маячила Бобби Принс, настоящего имени которой я также не знал.

- Просыпайтесь, мистер Хелм, - сказал китаец, выпрямляясь. Как правильно заметил Джейк, усы делали его похожим на Чарли Чена, а точнее, на актера с азиатской фамилией, который играл его в кино. - Ну что ж, - продолжил он, - теперь можно и поговорить.

Мои руки и ноги по-прежнему связаны. Никто не вернул мне ни нож, ни пистолет. Кое-как я принял сидячее положение, но в голове у меня не было ясности, а это никуда не годилось, если я собирался посостязаться в хитрости с китайцем. Оглянувшись, я заметил, что мы находимся в узком каньоне с отвесными стенами, в расселине между скал, какие часто встречаются на засушливом юго-западе.

Будь я геологом, то, наверное, сумел бы точно определить мое местонахождение, руководствуясь срезом горных пород. Будь я ботаником, то вычислил бы этот район по типу кактусов и прочей растительности. Но внутренний голос подсказал мне, что скорее всего мы либо в Аризоне, либо в Нью-Мексико. На моих часах еще было раннее утро. Мы вряд ли успели бы добраться, скажем, до Техаса. Так или иначе, я был уверен, что мы ехали не в Техас, не в Калифорнию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отравители»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отравители» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дональд Гамильтон - Ликвидаторы
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Ночной попутчик
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Разрушители
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Сокрушители
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Невидимки
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Диверсанты
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Инквизиторы
Дональд Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Шантажисты
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Дилетанты
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Устранители
Дональд Гамильтон
Дональд Гамильтон - Палачи
Дональд Гамильтон
Отзывы о книге «Отравители»

Обсуждение, отзывы о книге «Отравители» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x