— Не знаю, — удивился Брикар, — но разве это имеет принципиальное значение? Он хочет вас увидеть и еще раз поблагодарить за все, что вы тогда сделали. Вы знаете, что его отец скончался в Швейцарии?
— Да, я слышал. После гибели всей семьи в Багдаде, — нахмурился Сеидов.
— Американская ракета разнесла их дом в клочья, — жестко сказал Брикар, — там были женщины и дети.
— В башнях, которые сгорели, были тысячи женщин и мужчин, которые не виноваты в том, что американцы бомбили Ирак или поддерживали Израиль, — почти выкрикнул Фархад.
— Вы хотите знать правду? — неожиданно спросил Брикар. — Тогда я вам скажу. Юсуф аль-Рашиди только рассчитал температуру горения в башнях. Он не планировал этих взрывов, их спланировали совсем другие люди.
— Но он понимал, что нечто подобное может произойти, — настаивал Сеидов.
— Я думаю, что он не только понимал, но и хотел, чтобы это произошло, — честно ответил французский журналист. — Я вижу, как вы колеблетесь. Но вы должны принять какое-то решение. Хотите вы с ним увидеться или нет? Возможно, будет лучше, если вы вообще его не увидите.
— Нет, — возразил Фархад, — я хочу его видеть. Обязательно увидеть, чтобы спросить и об этих башнях, и о нашем безумном мире. И о его семье. Я хочу его видеть.
— Тогда я сообщу ему о вашем желании, — кивнул Брикар. — Давайте начнем ужинать.
— И еще, — неожиданно сказал Фархад, — прежде, чем мы начнем. Дайте мне ваши плоскогубцы, которые лежат в вашей сумке. Мне кажется, что это кольцо начинает меня нервировать. Я хочу его снять.
Он так долго ждал, когда к нему прилетит вице-премьер, так готовился к этому ужину. Он был уверен, что вице-премьер сумеет оценить его усердие, рекомендует вернуть его в Багдад, где Хальдун Нувайри может занять новую должность, став членом правительства. Но этим вечером они больше говорили об исчезнувшем руководителе российской делегации, который пропал вместе со своей помощницей и переводчиком. А оба офицера, которые его охраняли, были убиты и находились в коридоре.
Вице-премьер уже доложил о случившемся и премьеру, и президенту. И поэтому торжественный ужин, на котором должна была решиться карьера господина Нувайри, превратился в трехчасовой монолог вице-премьера, все время упрекавшего местные власти в нерадивости и халатности. Губернатор должен был выслушивать эти слова в присутствии своей супруги и своих высокопоставленных чиновников. Среди них не было вице-губернатора, который лично возглавил штаб по розыску исчезнувших гостей. Не было и начальника полиции, который вывел в эту ночь всех своих сотрудников и агентов на улицы города.
Но зато среди приглашенных гостей были руководители делагаций «Эксон мобил» и «Бритиш петролеум», которые с явным удовлетворением восприняли весть о возможном похищении в Басре их российского коллеги. Среди гостей, присутствующих на банкете, был и Сайрус Бантинг, который молча сидел по левую руку от вице-премьера и почти не принимал участия в беседе.
Губернатор нервничал. Он постоянно подзывал к себе своего помощника, чтобы узнать последние новости. Но новости были неутешительные. Полиция и войска прочесывали город, квартал за кварталом, улицу за улицей, дом за домом, но нигде не могли найти тайника, в котором могли спрятать увезенных гостей. Лучшие сыщики Халида Джалила обшарили весь отель, чтобы установить, каким образом могли выйти из него незамеченными сразу трое людей и их возможные похитители. Но нигде не нашли их следов. Только в заброшенном помещении бывшего кухонного склада удалось найти место, откуда через решетку могли уйти похитители вместе с похищенными. Но криминалисты были убеждены, что оттуда нельзя протащить живых людей. Только их трупы, и то с большим трудом. Неутешительный вывод криминалистов доложили начальнику полиции, и он сам приехал посмотреть все на месте.
Халид Джалил был опытным сотрудником полиции. Одного взгляда на эту решетку ему было достаточно, чтобы все понять. Конечно, беглецов никто отсюда не вытаскивал. Это было бы невозможно. Они сами пролезли через этот лаз, выходя на улицу. Он потребовал проверить, какие машины были во дворе, но ему доложили, что там были только автомобили западных журналистов и бронетранспортеры полиции, не считая двух танков. Взбешенный Халид Джалил приказал дать ему список всех машин, принадлежавших западным журналистам. Их было пятеро. И всех пятерых он лично знал. Среди них была и фамилия французского журналиста Жоржа Брикара, которого начальник полиции знал уже целый год. Там был и польский корреспондент, только недавно прибывший в Басру. Халид Джалил решил начать проверку именно с этого поляка, но машину гостя и его самого нигде не могли найти. Уже не сомневаясь, что напал на верный след, начальник полиции попросил уточнить, кто именно сопровождал российскую делегацию во время ее долгого пути из Иордании в Ирак. И счастливо улыбнулся, когда ему сообщили, что это были поляки во главе с майором Томашевским.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу