Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дату смерти изменить нельзя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дату смерти изменить нельзя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Письмо, пришедшее на сайт ФСБ, вызвало у чекистов неподдельный интерес. В нем сообщалось, что Северной Кореей готовится тайная операция по извлечению из Японского моря американских атомных бомб, затонувших сорок лет назад. КНДР давно стращает мир ядерным оружием, и, похоже, эти угрозы имеют вполне конкретный характер. Подводную авантюру корейцев следует пресечь. В недрах ФСБ разрабатывается контроперация, ответственным за которую назначается капитан Бондарь. Когда за дело берется Бондарь, можно не сомневаться – задание будет выполнено. Свистать всех наверх!

Дату смерти изменить нельзя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дату смерти изменить нельзя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот что, – сказал он. – Ресторан закрыт, никто вам не поможет. Ведите себя хорошо, вы оба, если не хотите пойти на жаркое. Наши повара превосходно готовят свинину, но, полагаю, с человечиной тоже справятся. – Не переставая говорить, Пьо сгреб Лиззи за волосы на затылке и вынудил ее задрать голову. – Посмотри на горлышко своей подружки, Женя. Оно такое хрупкое, такое беззащитное. Стоит полоснуть по нему, и… – Треугольный клинок сверкнул в миллиметре от женской шеи. – И не будет на свете Лизы, связавшейся с любителем сыра и йогурта.

– Чего тебе от нас надо? – глухо спросил Бондарь.

– Я всего-навсего хочу угостить тебя отличным обедом, – ответил Пьо. – За счет заведения, разумеется. Во время совместной трапезы мы познакомимся поближе. Ты удовлетворишь мое любопытство, а я утолю твой голод. Взаимовыгодная сделка. – Тут кореец прервался, гнусаво промяукав несколько фраз на родном языке. Затем он снова обратился к Бондарю.

– Ну вот, заказ, с которым было столько мороки, я взял на себя. Остается принести извинения перед дамой, которая будет глотать слюнки, пока мы будем пиршествовать. Прошу нас простить, уважаемая Лиза. – Повинуясь приказу Пьо, двое корейцев скользнули к столу, подхватили американку под руки и отволокли ее в сторонку. Там, уложенная на пол лицом вниз, она затихла. Из-за того, что ее накрыли собственным пальто, она казалась покойницей. Очень достоверная иллюзия. Корейцы с тесаками в руках могли в любой момент прервать жизнь беспомощной жертвы.

Бондарь застыл. Рискованная игра, которую он затеял, перешла в критическую фазу. Теперь все зависело от его хладнокровия, выдержки и умения скрывать истинные чувства. Если он хорошо сыграет свою роль, то уже сегодня окажется на борту таинственной яхты «Летучая рыба» и познакомится с ее командой. Если допустит промах, то это закончится прискорбно, по крайней мере для доверившейся ему американки. Она этого не заслужила. Тем более что под угрозой находились теперь не только ее карьера и доброе имя, но и жизнь. Жизнь, повисшая на волоске.

Глава 15

Поспешишь – никого не насмешишь

В сравнении с американскими автомобилями, сто двадцать первая «Мазда» была тесновата. Интерьер салона не радовал глаз, скорее, наоборот. А чего еще можно ожидать от подержанной колымаги-пятилетки? Будь воля Шона, он никогда бы не взял в аренду эту развалюху. И не торчал бы на солнцепеке в грязном тупичке, провонявшем помойкой.

– Эй, Джул, – окликнул он напарника, – ты понимаешь, что происходит?

– А что происходит? – откликнулся тот, крутя ручку настройки приемника.

– Наш босс и ее странные приказы, – многозначительно произнес Шон.

– Плевать. – Отыскав старый добрый рок-н– ролл «Снова в СССР», Джул удовлетворенно засопел и откинулся на скрипучую спинку сиденья.

– А вот мне не плевать, Джул. Мне совсем не плевать. – Держась за руль, Шон наклонился, чтобы убавить громкость.

– Эта вчерашняя история с русским. Почему Лиззи осталась с ним? Держу пари, они провели ночь в одной постели. Теперь они воркуют, точно два голубка.

Это был кошмарный долгий перелет , – жизнерадостно пропели динамики особым рок-н-ролльным голосом сэра Пола Маккартни.

– Тебе то что? – зевнул Джул. – Лично я доволен, что они заключили союз. Этот чокнутый русский мог запросто отдать нас на растерзание палачам из подвалов КГБ. Он этого не сделал. Живи и радуйся.

Я снова в эс-эс-эс-эр, ты не представляешь, как я счастлив.

– Я живу и радуюсь, – мрачно сказал Шон. – Но это не помешало мне сделать звонок полковнику Кимберли.

– Я тоже сделал звонок, – кивнул Джул, – и тоже поделился своими соображениями с полковником. Пусть принимает решение. От нас больше ничего не зависит.

– Вот именно. Нас поставили дежурить в таком месте, где мы не имеем возможности контролировать ситуацию.

– А я не хочу контролировать ситуацию, – признался Джул, после чего с чувством подпел Полу Маккартни: – От украинок кругом голова, они мне всех милей.

– Впереди автобус, позади фургон. – Шон раздраженно вскрыл пакет с круассанами, выбрал самый пухлый и запихнул его в рот. – Плохой обзор, плохое предчувствие.

– Не напрягайся, парень. Нам велено ждать, мы ждем. Какие проблемы?

Снова в эс-эс, снова в эс-эс, снова в эс-эс-эс-эр.

– Вот возьмут нас русские за задницу, тогда узнаешь, какие проблемы. – Это было произнесено с такой желчной интонацией, словно Шон жевал не сладкие круассаны, а внутренности выпотрошенного тунца. – Лично мне моя задница дорога, очень дорога. – Он поерзал на сиденье, сопя и чавкая. – Я ношу ее при себе не первый год, так что успел привыкнуть к ней, как к неотъемлемой части своей персоны. Это добротная, чистая, безотказная американская задница, под которой кое-кто пытается развести огонь. Меня это беспокоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дату смерти изменить нельзя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дату смерти изменить нельзя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дату смерти изменить нельзя»

Обсуждение, отзывы о книге «Дату смерти изменить нельзя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x