– Как ты мог заметить, хвоста у меня нет, – вымученно пошутила Вера.
– Дело наживное. Вот выйдешь замуж, превратишься в злобную чертовку со скалкой, тогда посмотрим.
– Вместе?
– Не отвлекайся, – нахмурился Бондарь. – Пора убираться отсюда. Вставь крючок в скважину и медленно поворачивай по часовой стрелке.
– Как ключ? – спросила оживившаяся Вера.
– Примерно. Только действовать надо очень аккуратно. Если нажать сильно, может сработать фиксатор, тогда придется нащупывать его проволочкой и отжимать.
– А вдруг у меня не получится?
– До сих пор у тебя все получалось, – подбодрил Бондарь напарницу. – Фиксатор находится снизу, помни об этом, и все будет в порядке.
– Хотелось бы мне, чтобы все было в порядке, – вздохнула Вера, склонясь над скважиной.
Ответной реплики не последовало. Возражать было глупо, а поддакивать не имело смысла. Дальнейшее зависело от конкретных дел, а не от пустопорожних мечтаний.
Глава 28
Из огня да в полымя
Поднявшись наверх, Бондарь первым делом сунул за пояс брюк пистолет, а потом уж угостился сигаретой, хотя натура заядлого курильщика требовала произвести два этих простых действия в обратном порядке. Удостоверившись, что все вещи собраны и упакованы должным образом, он подхватил сумки и вынес их из комнаты. Документы обоих супругов Спицыных перекочевали в карман его брюк.
– Одевайся и пошли, – сказал он замешкавшейся Вере. – Мне нужно ненадолго задержаться в хозяйской спальне. Ты откроешь ворота и заведешь машину.
– Сначала я должна принять душ и привести себя в порядок, – возразила она. – И потом мне нужно сходить в туалет перед дорогой.
– Ох уж эти бабские штучки! – рассердился Бондарь. – Времени у нас в обрез, как ты не понимаешь?
– Почему не понимаю? – сказала Вера, набрасывая шубку. – Понимаю. Но гораздо больше времени мы потратили из-за твоего затянувшегося прощания с госпожой Ингрид.
Крыть было нечем. Подняв сумки, Бондарь молча пошел вниз по лестнице. Наспех обувшаяся Вера пристроилась сзади. Она решила сначала подготовить автомобиль к выезду, а потом уж заняться собой. С этим оставалось лишь смириться. После того как напарница спасла его от аутодафе, Бондарю было неловко обращаться с ней в безапелляционной манере. Как ни крути, а девушка, проявившая столь завидную отвагу, заслуживала не только уважения, но и некоторых поблажек. Запретить ей принять душ не поворачивался язык.
– Я должен поблагодарить тебя, – буркнул Бондарь, отмыкая замки входной двери.
– Ты мне ничего не должен, – быстро сказала Вера.
– Не скромничай.
– Чего-чего, а этого я не умею. Где ты видел скромных проституток?
– А я, вообще, не вижу здесь проституток, – отрезал Бондарь, выпуская ее за дверь. – И хватит тратить время на болтовню. Как только заведешь мотор и откроешь ворота, беги наверх. Я хочу, чтобы ты управилась как можно быстрее. Десяти минут тебе хватит?
– С лихвой, – пообещала воодушевленная Вера. Ее лицо озарилось радостью, заметной даже сквозь многочисленные ссадины на лице.
– Жду.
Выпроводив напарницу во двор, Бондарь оставил сумки у порога и вернулся в спальню, ставшую последним приютом для профессора Виноградского и его коварной невесты. Аккуратно ступая, он приблизился к заготовленной Ингрид канистре и, наклонив ее, принялся выбулькивать бензин на кровать, на пол и на мебель. Все следы будут уничтожены. Эстонская полиция не получит улик, с помощью которых можно бы было обвинить чету Спицыных в преступлении. Наследники профессора, если таковые имеются, получат в свое владение не недвижимость, а пепелище.
Дойдя до коробки с бумагами Виноградского, Бондарь ненадолго остановился, прислушиваясь к скрежету стартера снаружи. По идее, было бы неплохо вывезти черновики в Россию, чтобы передать их там соответствующим специалистам. Однако душа Бондаря противилась такому решению. Он не был уверен в том, что бактериологическое оружие может являться основой военного могущества его родины. Слишком подлое средство, чтобы применять его против врага.
Целенаправленно уничтожать мирное население – удел нелюдей. Те, кто используют подобную тактику, сами обречены на исчезновение. Тени японцев на асфальте Хиросимы и Нагасаки переживут нацию, сбросившую на них атомные бомбы. Сожженные напалмом вьетнамские деревушки останутся в истории даже после того, как из памяти человечества сотрутся рассыпавшиеся в прах небоскребы нью-йоркского торгового центра. А печные трубы Хатыни будут взывать к небесам, когда не останется камня на камне от всех фашистских святынь в мире…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу