– Витков был состоятельным человеком? – спросил Нолин.
– Состоятельные люди не нанимаются на работу, – рассудительно ответил Банщиков. – Пусть даже генеральными директорами фирм. Они сами владеют фирмами.
Так оно и есть. Учредители почти всегда прячутся за спинами номинальных руководителей и главных бухгалтеров. Обтяпывают свои делишки, прокручивают махинации, сплавляют доходы в зарубежные банки. Витков был далеко не молод и не глуп, так что не мог не понимать своей роли в компании. Собственного капитала он сколотить не сподобился, а старость была не за горами. Согласился бы он спрятаться за солидное вознаграждение? Вопрос. Человек старой закваски, дисциплинированный и педантичный, покупается не так легко, как свободные от принципов представители молодого поколения. В послужном списке Виткова должность главного инженера крупного оборонного завода СССР, за что его и взяли в «Щит и меч». Как любой нормальный человек, он любит деньги, но они для него не все. Есть еще власть, престиж, профессиональная гордость, самоуважение, наконец. Судя по характеристикам Виткова, самоуважение у него сохранялось даже в лихие перестроечные времена.
И все же Нолин не отбрасывал версию банального подкупа.
– Александр Борисович при вас не звонил в турагентство? – спросил он.
– Зачем? – удивился Банщиков.
– Не планировал ли он съездить на экскурсию?
– Он не казался мне любознательным человеком. Специалист узкого профиля и, я бы сказал, ограниченных интересов. Мы с сотрудниками предлагали организовать совместную поездку на остров Иль-де-Гори. Это совсем рядом…
– Что вы собирались делать на острове?
– Как что? – Банщиков широко открыл глаза. – Осмотреть памятники, сходить в Морской музей, на рынок. Он ничем не уступает столичному.
– Музей?
– Рынок.
– Александр Борисович, разумеется, отказался?
– Об этом я и толкую.
– Правильно сделал, – заключил Нолин.
Банщиков захлопал глазами:
– Э-э… почему?
– Полагаю, африканский базар еще похлеще восточного. Толкотня, гам, попрошайки, карманники.
– Зато там есть отличные сувениры.
Решив не тратить время на втолковывание прописных истин, Нолин задал следующий вопрос:
– Не интересовался ли Витков расписанием авиарейсов?
– Понимаю, к чему вы клоните, – сказал Банщиков. – Но бежать Виткову было некуда и незачем. Учредители его ценили, он получал хорошую зарплату и любил свое дело.
– Тогда похищение? – принялся размышлять вслух Нолин. – Убийство? Несчастный случай?
– Мы регулярно обзваниваем все больницы. И морги тоже обзваниваем. Никаких обнадеживающих сведений.
– Обнадеживающих? Из морга?
– Простите. – Банщиков порозовел. – Ляпнул, не подумав. Я хотел сказать: никаких сведений об Александре Борисовиче. Ни о живом, ни о мертвом.
– С кем он общался чаще всего?
– Со всеми общался. Но в основном по работе. Я один из немногих, с кем он мог обсудить политические новости или футбольный матч. Удовольствия мне это не доставляло. Александр Борисович не самый приятный собеседник. Тяжелый характер, неуживчивый. Чужого мнения не признает, только свое. Что решил, то и сделал. – Банщиков насупился. – Однажды я опоздал на десять минут, так он у меня пятьдесят баксов из зарплаты вычел, представляете?
Отчего же не представить? Нолин до малейших деталей помнил портрет Виткова. С фотографий, приобщенных к делу, смотрел угрюмый пожилой мужчина с запавшими глазами и выдающимся вперед подбородком. Челюсти – такими впору гвозди перекусывать. Прическа – седая щетка, стоящая торчком. Воли и решительности не занимать. Физической силы – тоже. Последнюю нужно было куда-то расходовать. Когда мужчине за пятьдесят и он не страдает простатитом, то откажет ли он себе в удовольствии слегка разрядиться в женском обществе?
– Услугами проституток Витков пользовался? – спросил Нолин.
– Нет, насколько мне известно, – сказал Банщиков. – Я уже говорил.
– Любовница?
– Вряд ли.
– Сколько женщин в штате вашей фирмы?
– Мы выехали в Сенегал не полным составом, – принялся пояснять Банщиков. – Только специалисты, принимавшие непосредственное участие в подготовке контракта. Витков, я, два технаря, два юриста, один компьютерный гений, секретарша, переводчица…
– Значит, две женщины.
– Секретарша – моя жена, – заявил Банщиков с вызовом.
– Но вы не двоеженец, полагаю? – осведомился Нолин. – Что насчет переводчицы?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу