Роберт Ладлэм - Уик-энд Остермана

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ладлэм - Уик-энд Остермана» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уик-энд Остермана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уик-энд Остермана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ведущему теленовостей Джону Таннеру сообщают из ЦРУ, что люди, с которыми он собирается провести дни отдыха, — тайные советские агенты. С этого дня Таннер и его близкие попадают в кошмарный круговорот насилия и кровавой резни, не в силах уяснить себе, кто их истинные друзья, а кто — смертельные враги.

Уик-энд Остермана — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уик-энд Остермана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фоссет снова улыбнулся.

— Вы были вынуждены прервать образование?

— Как и многие другие, в конце второго курса я ушел добровольцем в армию.

— Где вы проходили подготовку?

— В Форт-Беннинге, штат Джорджия. В пехоте.

— Третья армия? Четырнадцатая дивизия?

— Да.

— Вы были на европейском театре военных действий?

— Да.

— Ваше воинское звание первый лейтенант?

— Да.

— Офицерское звание получили в Форт-Беннинге?

— Нет. Звание лейтенанта мне присвоили во время боевых действий во Франции.

— Кажется, у вас было несколько наград?

— Нет, только благодарности. Наград не было.

— В Сент-Лу вы пролежали несколько недель в госпитале. Вы были ранены?

Таннер немного смутился.

— Вы прекрасно знаете, что нет. На моем личном деле нет красной полосы, — тем не менее, спокойно ответил он.

— Как вы попали в госпиталь?

— Я упал с джипа по дороге в Сент-Лу. Вывихнул ногу.

Оба улыбнулись.

— Вы демобилизовались в июле сорок пятого и в сентябре вернулись в Стэнфорд?

— Да... И как вам, очевидно, известно, мистер Фоссет, перешел с факультета английского языка на факультет журналистики. Окончив его в сорок седьмом году, получил степень бакалавра гуманитарных наук.

Не поднимая глаз от раскрытой папки с личным делом Таннера, Фоссет задал следующий вопрос:

— Учась на предпоследнем курсе, вы женились на Элис Маккол?

Таннер потянулся к кнопке и остановил запись.

— Я не буду отвечать на вопросы, касающиеся моей жены.

— Не волнуйтесь, мистер Таннер. Я просто уточняю личность вашей супруги... Мы не считаем, что за грехи отца должна нести ответственность его дочь. От вас не требуется ничего. Ответьте просто «да» или «нет».

Таннер снова включил запись.

— Да.

Теперь уже Лоренс Фоссет остановил магнитофон.

— Два следующих вопроса будут касаться обстоятельств вашей женитьбы. Я полагаю, вы не захотите отвечать на них?

— Вы правильно полагаете.

— Поверьте, они вполне невинны.

— Если бы это было иначе, я тотчас же покинул бы это помещение.

Эли достаточно натерпелась в жизни, и он, Таннер, не позволит никому вновь вытаскивать на свет ее личную трагедию.

Фоссет снова включил запись.

— От брака с Элис Маккол у вас двое детей. Мальчик Реймонд тринадцати лет и девочка Дженет восьми лет.

— Моему сыну двенадцать.

— Послезавтра у него день рождения... Вернемся немного назад. После окончания университета вы стали работать в «Сакраменто дейли ньюс»?

— Да, репортером. И кроме этого, переписчиком, курьером, кинокритиком и уличным продавцом газет, если оставалось время.

— Вы проработали там три с половиной года, после чего получили место в «Лос-Анджелес таймс»?

— Нет. Я пробыл в «Сакраменто» два с половиной года. Потом в течение следующего года я сотрудничал в «Сан-Франциско кроникл» и лишь после этого получил место в «Таймс».

— В «Лос-Анджелес таймс» вы проявили себя как талантливый репортер...

— Мне просто повезло. Вы, вероятно, имели в виду мои репортажи о ликвидации мафиозной группы в порту Сан-Диего?

— Да. Вас выдвигали на премию Пулитцера?

— Я ее не получил.

— А затем повысили в должности до редактора?

— Помощника редактора. Должность незавидная.

— Вы поработали в «Лос-Анджелес таймс» в течение пяти лет...

— Около шести, я полагаю...

— До января 1958-го, тогда вас пригласили в телекомпанию «Стандарт мьючиал».

— Верно.

— Вы состояли сотрудником отделения телекомпании в Лос-Анджелесе до марта 1963-го, затем вас перевели в Нью-Йорк. С того момента у вас было несколько повышений по службе?

— Переехав на восток, я получил должность редактора вечерней программы новостей. Затем курировал экстренные информационные выпуски и хронику, пока не был утвержден в своей настоящей должности.

— Какой?

— Директора информационной службы «Стандарт мьючиал». Лоренс Фоссет захлопнул папку и выключил магнитофон.

Затем он откинулся на спинку кресла и широко улыбнулся Таннеру.

— Вот видите, все оказалось не так уж и страшно.

— Вы хотите сказать, что это все?

— Нет... не все. Но с выяснением вашей личности мы закончили. Вы успешно справились с тестом. Вы дали достаточное количество неточных ответов, чтобы пройти его.

— Что?

— Такие вопросники, — Фоссет похлопал ладонью по папке, — разрабатывают у нас в службе дознания. Собираются умные головы и прогоняют все это через компьютер. Нормальный человек просто не способен ответить на все вопросы правильно. Если бы он ответил, это бы значило, что он слишком усердно запоминал. Ну, например, вы сотрудничали в «Сакраменто дейли ньюс» почти день в день три года, а не два с половиной, как вы сказали. Ваша семья перебралась в Сан-Матео, когда вам было восемь лет и два месяца, а не семь лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уик-энд Остермана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уик-энд Остермана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Грейвз - Уик-энд в Кам-Татэс
Роберт Грейвз
Роберт Ладлэм - Уик-энд с Остерманом
Роберт Ладлэм
libcat.ru: книга без обложки
Юджин Пеппероу
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Матвиевский
Мария Брикер - Уик-энд в Париже
Мария Брикер
Роберт Стайн - Уик-энд на лыжах
Роберт Стайн
Отзывы о книге «Уик-энд Остермана»

Обсуждение, отзывы о книге «Уик-энд Остермана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x