— Да так, ничего...
С тяжелым сердцем он начал подниматься по лестнице вслед за девушкой, несшей чемодан.
Так взошел на сцену драмы Анзельм Шаротка.
Его комната находилась в правом крыле дома, сразу за поворотом коридора. Теперь следует сказать несколько слов о планировке дома, поскольку это будет иметь значение для хода дальнейших событий.
Первый этаж делился на две части. Бо́льшую, левую, занимала просторная столовая, в которой находились четыре окна с изогнутыми арками. В столовой были три двери: первые вели в коридор (он соединял столовую со служебными помещениями и кухней), другие — в холл и, наконец, третьи, двойные, с тяжелыми темными створками, — в салон-гостиную. За гостиной находилась бильярдная, а дальше — библиотека.
Из гостиной трехстворчатые стеклянные двери вели на просторную террасу, окруженную балюстрадой. Перед террасой тянулся газон, а за ним старый, густой парк.
Боковой коридор, соединяющий столовую с хозяйственными помещениями, заканчивался запасным выходом, так называемым кухонным. Рядом с ним находилась узкая дверь, за которой винтовая лестница вела в обширные подвалы, тянувшиеся род всем домом.
Собственно говоря, дом этот не был замком, хотя (наверняка из-за возраста и размеров) его именно так называли местные жители. Большое, с толстыми стенами здание, возможно, помнило еще времена тридцатилетней войны. Затем его или расширяли или перестраивали, поскольку были снесены стоявшая когда-то угловая башня и окружавшие его стены.
После второй мировой войны здание было частично отремонтировано и приспособлено к своему новому назначению — здесь был открыт дом отдыха. Однако по-прежнему его называли замком.
Второй этаж дома занимали спальные комнаты для отдыхающих и администрации. Персонал дома отдыха состоял из шести человек: директора, садовника, администратора, двух горничных и кухарки. Спальные комнаты были расположены вдоль коридора, изогнувшегося в форме буквы «U». У основания этой буквы был расположен выход на лестницу, ведущую в холл.
Комната, в которую поместили пана Анзельма, была просторной с очень высоким потолком. Два узких полукруглых окна были разделены колонной, а высокие двери богато украшены резьбой. В левой стене находился огромный старый камин, сделанный из тесаного камня.
Вся внутренняя архитектура комнаты носила суровый характер средневековья. Тем более разительным был контраст между нею и светлой современной мебелью, скромными тюлевыми занавесками на окнах, ковром и вазой с цветами, стоявшей на столике около одного из окон.
Спустя десять минут Шаротка, уже умытый и свежий, старательно причесав редкие песочного цвета волосы, спускался вниз.
Неприятное впечатление, произведенное вначале роковым числом «13», ослабло, может быть, еще и потому, что сейчас его должны были накормить, а пан Анзельм был очень голоден.
Когда Шаротка вошел в салон, там горел свет. Отдыхающие уже закончили полдник, и пан Анзельм внезапно очутился среди незнакомых лиц. Он растерянно остановился, оттягивая слишком короткие рукава пиджака.
Однако Колярская сразу его заметила и быстро подошла.
— Я вас представлю всем жителям этого дома, — предложила она с улыбкой, заметив смущение гостя. — Вот Агнешка Вечорек — бригадир швейной фабрики под Пиотрковым.
Вечорек была женщиной лет сорока, с энергичными чертами лица, быстрыми глазами и черными волосами, собранными в узел.
В кресле около нее сидела молодая девушка в красном платке, с большими серыми глазами и милым личиком.
— А это наш очаровательный сорванец Иоланта Солецкая. Работает в Институте искусственных соединений. Она пополнила наш скромный список отдыхающих женского пола — их всего две. Зато мужская половина представлена шире, — улыбнулась Колярская.
— Итак, Ежи Проца — механик с соседней государственной машинной станции.
Пан Анзельм почувствовал крепкое пожатие руки высокого плечистого шатена и встретил внимательный спокойный взгляд голубых глаз.
— Чеслав Велень из Вроцлава, специалист по строительству. Он, кстати, перестраивал и наш дом.
Невысокого роста молодой человек с загорелым лицом, гладко зачесанными волосами и темными живыми глазами, улыбаясь, протянул руку.
— А вот пан Болеша — начальник одного из отделов Краковского банка.
Седой полный мужчина вежливо поклонился Шаротке.
— Ян Сосин — работник воеводского народного Совета из Вроцлава.
Читать дальше