• Пожаловаться

Dan Fesperman: The Double Game

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Fesperman: The Double Game» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Шпионский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dan Fesperman The Double Game

The Double Game: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Double Game»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dan Fesperman: другие книги автора


Кто написал The Double Game? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Double Game — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Double Game», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I waited for the waters to calm and took my bearings. The loon from this morning was still on patrol, keeping his distance. A night heron prowling near Cabot’s dock eyed me suspiciously. The only sounds were of bugs and the wind.

Taking a deep breath I began hauling up the slimy line, a chore that told me just how strong Anderson must be. Every foot was hard-earned, and each great tug threatened to capsize the boat. But my excitement mounted as the line coiled on the deck, and I gasped with joy when the rusting trap finally broke the surface with its treasure inside.

The trickiest part was balancing the trap on the deck while getting the wire cutters out of my pocket. A mosquito buzzed my ear, Cabot’s last line of defense, and I began clipping open the rusted mesh. It snipped easily, and I peeled back a panel large enough to reach in and take hold of the canister. It was bigger than I’d expected, and cumbersome to hold while I shoved the trap back off the deck. Bubbles rose as I watched it disappear into the murk.

I opened the canister and removed the yellow dry bag marked with Cabot’s initials. I put the open canister back in the pond, where it immediately filled with water and sank. The lid floated, so I took it with me and paddled back to shore. Getting out was easier than launching, and within ten minutes I’d tossed the dry bag into the trunk of the car and lashed the kayak to the roof. Only one car passed while I was tying down the boat, and it didn’t even slow down. On my way back into town I saw Anderson’s Jeep, still parked at the natural foods grocery. Enjoy your latte, Kyle. I was giddy with excitement.

I dropped off the boat at the rental place just before closing, then returned to the hotel. As I passed through the lobby, the desk clerk looked at me with even greater curiosity than he’d shown in the morning. I was again wet, with leaves and brambles stuck to my trousers. The yellow dry bag dangled from my hand like the catch of the day at the fisherman’s dock. I held it so that he didn’t see Cabot’s initials, but otherwise I was feeling downright cocky, so I smiled and waved.

“Beautiful day, wasn’t it?”

“Yes, sir.”

Sometimes it was brazen or nothing in this business.

I spread the items across the bed. The size of the archive was astonishing. Cabot’s trove could be roughly divided into four categories, one for each of the plastic bags. The largest was the contents of a fat folder marked “Nethercutt.” Most of its holdings were stamped with an H for Project Honetol, the name Angleton gave to his ruinous mole hunt when he began it in 1964.

Nethercutt, being one of Angleton’s most zealous disciples, had spirited away quite a haul, and I’m sure that if I’d known as much as a historian about all the contacts and ops, then I would have been able to make sense of everything. As it was, the only Nethercutt materials I could put into context pertained to either Lemaster (“Headlight”), his Soviet source Nijinsky, or Headlight’s communications network.

Among the most relevant items was a summary of an interrogation with Yuri Nosenko, the defector whom Angleton and his own Soviet pet, Anatoly Golitsyn, had never believed, and who had therefore been locked away in a bunker. Nosenko named four KGB “traveler” agents with roaming rights to all of Central and Western Europe. One was code-named Dewey, the longtime recipient of all those goodies from Lemaster.

The Nethercutt file also included material on the Soviet agent Leo, the one Litzi and I knew as Vladimir just before he was murdered. There was a summary of the criminal associations he developed after the collapse of the Soviet Union, which mentioned his relocation to Vienna in the late 1990s. This was the material Cabot must have used to track him down and set up our meeting.

There were also several 1972 Nethercutt memos to Angleton, which outlined Nethercutt’s involvement in quashing the publication of Lothar Heinemann’s novel. Not one of them mentioned the book’s title, or Lothar’s pen name, which helped explain why Cabot hadn’t found it.

The second batch was a collection of Cabot’s own Agency files. The findings of Valerie Humphries’s research were there with regard to the points of intersection for Lemaster and Dewey. There were also records of Cabot’s recent correspondence with Vladimir and with Milan Bobik, my old consular adversary from Belgrade.

At the very back of the Cabot folder was a long list of antiquarian book dealers across Europe. Many had tiny checkmarks by their name. Der Flugel was prominent among them, but obviously when Cabot called he hadn’t known which title to ask for, and I suspected that Lothar had alerted Ziegler to deflect any queries that came in by phone. I’d lucked out.

The third, and smallest, portion of the cache was made up of my own contributions-the negatives of Vladimir’s KGB documents, my one written report, and the copy of Oppenheim’s The Great Impersonation. By the look of it, Cabot had placed the microdot right back on the dust jacket, as if to better preserve it for use in an official proceeding.

The fourth bag was in some ways the most interesting, even though the materials had little or nothing to do with Edwin Lemaster. It was a huge stack of pages from Angleton’s office diary and appointment logs from September 1949 to May 1951, the period when the British mole Kim Philby had been a frequent lunch companion and a regular visitor to his office. Incredible material, in other words, for any CIA historian.

As I flipped through the pages, scanning Angleton’s odd marginalia and notes of his discussions with Philby, all sorts of key operational details jumped out, meaning that he had leaked them directly to the infamous mole, often doing so after a very wet lunch in which he regularly consumed boatloads of martinis. Anything Ed Lemaster would’ve leaked might well have been tiny by comparison. In fact, if Lemaster had truly been a Soviet operative, his main role could have been to help fuel Angleton’s mistrust of people like Nosenko.

I realized then what the CIA desired most from my unofficial mission to Block Island. It was the Angleton stuff-the logbooks, the diaries, and all of the Honetol material that Nethercutt had squirreled away. The more personal game that I’d gotten so caught up in involving Cabot, Lemaster, Preston, Dad, and Litzi was the merest of sidelights, a means to an end.

The idea that a popular author might once have betrayed them was probably worth keeping under wraps, especially if Preston and his new Russian business partner were involved, since he still made millions from the government. But in the bigger picture of the Agency’s legacy, the Angleton stuff carried more weight.

It was nearly midnight by the time I finished going through it all, and I was exhausted. I packed everything back into the folders and slipped the dry bag into my luggage for safekeeping. Then I slept soundly, ready to finish the job once and for all.

41

In the morning I headed to the post office, carrying the documents in a couple of plastic laundry bags from my hotel room. I bought a pair of large flat-rate boxes and stuffed everything inside. I consulted the slip of paper with the CIA address in Herndon, Virginia, considered it one last time as a possible destination, then decided against it.

Where should I send the boxes, then? Not to my townhouse. And not to David, I thought, remembering how I’d been used without my knowledge in so many spy games. My ex-wife, April, probably would have helped if I’d asked nicely, but it was unfair to expect her to take on that kind of responsibility. Enough innocent people had already been harmed in this venture.

Then I remembered that this was the time of year when Marty Ealing went on his annual two-week romp to Las Vegas. Ostensibly it was to touch base with a few clients, but everyone in the office knew it was mostly an excuse for Marty to fool around on his wife. I mailed the box to myself in care of Marty at the office address for Ealing Wharton. I knew I could count on his secretary, Anne, in a way that I could never count on him. Then, once I’d had time to make my own copies, and only then, I’d forward all the originals to that P.O. box in Herndon.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Double Game»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Double Game» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Dan Fesperman: Layover in Dubai
Layover in Dubai
Dan Fesperman
Fyodor Dostoevsky: The Double
The Double
Fyodor Dostoevsky
Dan Fesperman: Lie in the Dark
Lie in the Dark
Dan Fesperman
Dan Fesperman: Unmanned
Unmanned
Dan Fesperman
Richard Weiner: The Game for Real
The Game for Real
Richard Weiner
Отзывы о книге «The Double Game»

Обсуждение, отзывы о книге «The Double Game» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.