— Ах, простите, пожалуйста, — обескураженно пробормотала Дорис, — нас неправильно соединили.
Она положила трубку и тут же набрала прежний номер.
Снова раздался тот же заспанный голос, но уже более недовольный.
— Вам не мешает быть повнимательнее! — кричал он в телефон.
— Я набрала номер восемьдесят восемь — сорок семь — двадцать два, — ответила Дорис.
— Но это же мой номер! — Невидимый ночной собеседник повторил те же цифры. — Так что же вы хотите?..
Дорис молча положила трубку.
«Сид дал мне неправильный номер, — подумала она. — Ошибся ли он или сделал это нарочно? Скорее всего, ошибся. Как же мне теперь найти его и сообщить о звонке Винкельмана?»
Сид не сводил- глаз с мерцающих огоньков в камине. Только что пробили часы, их серебряный звон двенадцать раз нарушил уютную тишину.
Эвелин, поджав ноги, сидела на устилающем пол ворсистом ковре и слушала пластинку с французскими песенками, тихонько подпевая. Сид сидел рядом в кресле.
— У вас отличные пластинки, — восхищенно произнес он.
Она улыбнулась.
— Я бы хотела жить во Франции. Вы бывали в этой стране?
— Да, — ответил Сид.
— Ее называют страной любви. Это так?
— А что такое любовь?.. Кто-то сказал, что женщин надо или обожать или оставлять. Ничего другого… Вы согласны с этим?
— … Возможно, — ответила она, подумав. — Но расставаться всегда так тяжело…
— Легче просто уйти.
— Пожалуй, — согласилась Эвелин. — Но бывает момент, когда человек смиряется со всем…
— Это плохо. Где начинается терпимость, там рушится очарование и начинается мелочная жизнь…
— Не знаю… — неопределенно произнесла она.
— …Ну, мне пора идти, — решительно сказал Сид, гася сигарету.
Эвелин подняла голову.
— Почему так рано? Такой прекрасный вечер. Прошу вас, посидите еще. Давайте выпьем чего-нибудь.
И, не ожидая его согласия, она поднялась и вышла на кухню. Достала из холодильника бутылку шампанского, ловко открыла ее и до краев наполнила два высоких хрустальных бокала. Из маленькой коробочки отсыпала в бокал Сида немного белого порошка. Порошок мгновенно растворился. Осторожно неся бокалы, вошла в гостиную.
— У меня есть серия пластинок из Вест-Индии, — сообщила она. — Я проиграю вам их. Оригинальные записи.
В маленькой гостиной раздались звуки тамтамов, гортанные голоса негров что-то запели в быстром ритме.
Сид выпил холодное искрящееся шампанское. Ему стало легко и свободно.
Эвелин приблизилась к нему. Глаза ее влажно мерцали из-под густых ресниц. Рокотали тамтамы, рассыпаясь лихорадочной дробью. Она дала ему себя поцеловать и тут же выскользнула в другую комнату.
— Одну минутку!
Привычным движением Эвелин включила магнитофон и осмотрела кинокамеру, совершенно скрытую от постороннего взора. После этого она освободила стопор.
Сид налил еще один бокал шампанского, залпом опрокинул его. И снова потянулся за бутылкой.
Потом он услышал тихий голос Эвелин.
— Иди сюда!
Уже близился рассвет, когда Сид вывел свою маленькую машину на улицу.
Вести машину было тяжело, он чувствовал себя разбитым. Голова трещала. Его начало тошнить. Он остановил машину и вышел. Его долго рвало.
Головная боль стала нестерпимой. Судорожно сжав руль, он едва довел машину до дому. Тяжело поднялся по лестнице, открыл входную дверь, в темноте ощупью пробрался в комнату и нашарил выключатель.
Вспыхнул свет. Сид вздрогнул. В одном из кресел он увидел свернувшуюся калачиком Дорис. Она не спала.
— Ты не спишь? — изумился Сид.
Она медленно поднялась и подошла к нему.
— Сид!.. Как ты выглядишь?
— А как я должен выглядеть?
— Одет неряшливо, рубашка застегнута неправильно, галстук завязан плохо. Ты что, ввязался в драку? Где ты был?
— Хватит вопросов! Я очень устал!
Он бросил свой плащ на кушетку.
— Я пыталась дозвониться до тебя. Но номер телефона, который ты мне оставил, оказался неверным.
— Ерунда! Ты просто перепутала, когда набирала номер, — он почти свалился в кресло.
Дорис подошла к столу и взяла записку.
— Как это я перепутала? — возмутилась она. — Тогда сам набери этот номер!
Он схватил бумажку с номером, скомкал и бросил в угол.
— А знаешь, почему я хотела позвонить тебе? — продолжала она. — Винкельман нашел тебе место. Редактора. Я сразу же хотела сообщить тебе об этом.
Сид не мог поверить своим ушам.
Она подошла к нему вплотную.
. — Скажи мне правду, Сид, где ты был? — Ее глаза вдруг округлились. — Откуда у тебя эти духи? Это же запах «Мицоуко».
Читать дальше