— Я помню время, когда ни от кого не требовали принятия столь ответственных и сложных решений, — задумчиво произнес Бутби. — Если мы сейчас ошибемся, это вполне может привести к проигрышу войны.
— Спасибо, что напомнили мне об этом, — сказал Вайкери. — У вас случайно не завалялся в столе хрустальный шар, сэр Бэзил?
— Боюсь, что нет.
— А как насчет монетки?
— Альфред!
— Всего лишь жалкие потуги пошутить, сэр Бэзил.
Бутби опять постучал по портфелю.
— Так каково же ваше решение, Альфред?
— Я считаю, что нам следует оставить ее на свободе.
— Всей душой надеюсь, что вы правы, — сказал Бутби. — Дайте правую руку.
Вайкери протянул руку. Бутби защелкнул на его запястье наручник, соединенный цепочкой с металлическим портфелем.
* * *
Спустя полчаса Грейс Кларендон стояла на Нортумберленд-авеню, притопывая замерзшим ногами и глядя на проносившиеся мимо автомобили, которых сейчас, в вечерний час пик, было довольно много. Наконец она заметила большой черный «Хамбер» Бутби, водитель которого помигал ей фарами, прикрытыми маскировочными крышками. Автомобиль медленно подъехал к ней. Бутби распахнул заднюю дверь, и Грейс забралась внутрь.
Ее знобило.
— На улице страшный холод! Ты должен был подъехать уже пятнадцать минут назад. Не понимаю, почему мы не могли встретиться у тебя в кабинете.
— Там слишком много глаз, Грейс. А ставки очень высоки.
Она взяла в рот сигарету и чиркнула спичкой. Бутби закрыл стеклянную перегородку.
— Ну, что у тебя есть для меня?
— Вайкери попросил, чтобы я проверила для него в архиве несколько имен.
— А почему он не пришел ко мне и не попросил записку?
— Я предполагаю, что он не рассчитывает получить ее у тебя.
— Что за имена?
— Питер Джордан и Уолкер Хардиджен.
— Умен, мерзавец, — пробормотал Бутби. — И это все?
— Да. Он еще хотел, чтобы я выяснила, нет ли чего-нибудь на слово Брум.
— Насколько широко?
— Имена наших сотрудников. Конспиративные клички агентов, и немецких, и британских. Кодовые названия операций, как текущих, так и завершенных.
— Кровь Христова! — воскликнул Бутби. Он повернулся к окну и некоторое время смотрел на проезжавшие мимо машины. — Вайкери сам пришел к тебе или обратился через Далтона?
— Со мной разговаривал Гарри.
— Когда?
— Минувшей ночью.
Бутби снова повернулся к ней.
— Грейс, ты опять была непослушной девочкой? — с улыбкой пожурил он женщину.
— Что мне сказать ему? — спросила она, не ответив на его вопрос.
— Скажи, что ты искала имена Джордана и Хардиджена во всех картотеках, но так ничего и не нашла. И то же самое насчет Брума. Тебе понятно, Грейс?
Она кивнула.
— Не гляди так мрачно, — сказал Бутби. — Ты вносишь неоценимый вклад в национальную оборону.
Она взглянула на него, в гневе прищурив зеленые глаза:
— Я обманываю человека, который мне очень дорог. И мне это совершенно не нравится.
— Уже скоро все кончится. А тогда я приглашу тебя на хороший обед, как в доброе старое время.
Она немного резче, чем нужно, дернула за ручку двери и выставила ногу наружу.
— Я позволю тебе пригласить меня на дорогой обед, Бэзил. Но больше ничего. Старое время кончилось навсегда.
Она вышла, с силой хлопнула дверью и проводила взглядом быстро растаявший во тьме автомобиль.
* * *
Вайкери ждал на втором этаже, в библиотеке. Машинистки то и дело приносили ему дополнения к сводке наблюдений.
21:15. Стационарный пост в Эрлс-корте видит, как Кэтрин Блэйк покидает свою квартиру. Фотографии обрабатываются.
21:17. Кэтрин Блэйк идет на север в направлении Кромвель-род. Один наблюдатель сопровождает объект пешком. Фургон следует на расстоянии.
21:20. Кэтрин Блэйк садится в такси и направляется на восток. Фургон подбирает пешего наблюдателя и следует за такси.
21:35. Кэтрин Блэйк доезжает до Мраморной арки и выходит из такси. Новый наблюдатель высаживается из фургона и следует за объектом пешком.
21:40. Кэтрин Блэйк садится в другое такси на Оксфорд-стрит. Фургон чуть не упускает ее. Забрать пешего наблюдателя нет возможности.
21:50. Кэтрин Блэйк высаживается из такси на Пиккадилли-серкус. Идет пешком на запад по Пиккадилли в сопровождении пешего наблюдателя. Фургон движется на расстоянии.
21:53. Кэтрин Блэйк садится в автобус. Фургон следует за нею.
21:57. Кэтрин Блэйк выходит из автобуса. Входит в Грин-парк по пешеходной тропинке. Сопровождает один наблюдатель.
Читать дальше