Александр Макколл Смит - Отдел деликатных расследований [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Макколл Смит - Отдел деликатных расследований [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Политический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отдел деликатных расследований [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отдел деликатных расследований [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В шведской системе уголовного права находится место даже самым сложным и странным делам, за которые в полиции Мальмё отвечает элитное подразделение, известное как Отдел деликатных расследований: Ульф «Волк» Варг, внимательный и вдумчивый лидер, Анна Бенгсдоттер, влюбленная в машину Варга (не исключено, что и в самого Варга тоже), Карл Хольгерссон, который больше всего на свете любит заполнять бумаги, и Эрик Нюквист, всей душой преданный искусству рыболовства.
Ульф берется за самые необычные преступления, требующие такта и хорошего знания человеческой натуры, попутно пытаясь распутать клубок собственных романтических чувств и помочь своему псу, единственной во всей Швеции собаке, которая научилась читать по губам, справиться с депрессией.

Отдел деликатных расследований [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отдел деликатных расследований [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Блумквист, у нас нет ордера на обыск, – крикнул ему вслед Ульф.

Но было уже слишком поздно. Линнеа, повернувшись, бросилась следом, и Анна с Ульфом тоже прошли внутрь. Оказавшись в гостиной, они увидели там в кресле еще одного человека, полностью одетого – и порядком смущенного.

– Ну-ну, – сказал Ульф. – А вот и вы, Сигне.

Блумквист повернулся к Линнеа:

– Ваш партнер по сексу, надо полагать.

От смущения Линнеа приобрела малиновый оттенок.

– Я просто шутила, – ответила она. – Я не лесбиянка.

– Кто сказал, что ты – лесбиянка? – спросила Сигне. – Чего хотят эти люди?

– Мы хотим с вами поговорить, – ответил Ульф.

Удивление Сигне выглядело достаточно искренним.

– Почему? Я вроде ничего плохого не сделала?

– Где вы были? – спросил Ульф.

– Здесь.

– Все это время?

Сигне пожала плечами.

– Последние несколько дней. С неделю, наверное. – Тут она взглянула на Линнеа. – Неделя ведь уже прошла, да, Линнеа?

Та ничего не ответила.

– С тех пор как вы разошлись со своим молодым человеком? То есть с обоими? – спросила Анна.

Сигне уставилась в пол.

– Да, – промямлила она. – Я решила, что мне… нужно самоустраниться.

– Потому что вы рассердились? – настаивала Анна.

Сигне ответила не сразу:

– Да, можно сказать и так. Но может быть, и потому, что я не могла смотреть им в глаза. Мне было так стыдно.

Ульф повернулся к Линнеа:

– Вы говорили с Сигне о том, чтобы подать заявление в полицию?

Не успела Линнеа произнести эти слова, как у Сигне вырвалось:

– В полицию? Насчет чего?

– Насчет вашего исчезновения, – ответил Ульф.

Сигне отреагировала немедленно:

– Я? Я исчезла? – воскликнула она. – Да я все это время была здесь. Никуда я не исчезала.

Тут они все повернулись к Линнеа, которая тяжело села на диван и закрыла лицо руками.

– Мне ужасно стыдно, – сказала она. – Не думала я, что все так выйдет.

Анна обменялась взглядами с Ульфом.

– Скажите, – обратился Ульф к Сигне. – У вас все это время был выключен телефон?

Сигне ответила, что да, был.

– Я не хотела, чтобы ребята могли со мной связаться. – сказала она. – Я просто не могла с ними разговаривать.

– А как же ваши родители?

Сигне сделала небрежный жест:

– Их сейчас нет. Они в Японии.

– Ох, глупая вы, глупая девчонка, – пробормотал Блумквист.

– Что вы сказали? – переспросила Линнеа. – Как вы ее назвали?

– Глупой девчонкой, – пояснил Блумквист, шагая вперед, так что он стоял теперь прямо перед ней. – И вас я назову так же. Глупая девчонка.

У Анны возникло ощущение, что обзывательств на сегодня достаточно, сколько бы драматизма это ни добавляло ситуации.

– Вам придется пройти с нами, Линнеа, – сказала она.

– А я? – спросила Сигне.

Ульф покачал головой:

– Думаю, вы ничего плохого не сделали. Но я на вашем месте немедленно позвонил бы родителям. Не беспокойтесь насчет разницы во времени. Просто позвоните им и скажите, что с вами все в порядке. Объясните им, почему с вами невозможно было связаться.

– Что, сейчас?

– Прямо сейчас, – ответил Ульф. – Сию секунду.

Блумквист не сводил взгляда с Линнеа.

– Глупая девчонка, – снова проворчал он. – Вам повезет, если вы отделаетесь общественными работами.

– Давайте не будем загадывать наперед, – сказала Анна.

– Я просто ее информирую. Я слышал, на разборке бомб как раз не хватает рук.

– В этом случае я препятствовать не буду, – сказал Ульф, с трудом сохраняя каменное выражение лица.

– Разборка бомб? – переспросила Линнеа.

Блумквист кивнул.

– Подробности вы скоро узнаете, – сказал он.

– Скорее всего, во время чистки картошки, – добавил Ульф.

Блумквист метнул на него укоризненный взгляд:

– Хотелось бы думать, что наша армия гораздо просвещенней в вопросах здорового питания.

Линнеа явно ничего не понимала – и выглядела крайне несчастной.

– Мне правда ужасно жаль, – сказала она. – Я это сделала только потому, что меня попросила Бим.

Ульф нахмурился.

– Погодите-ка, – сказал он. – Бим вас попросила? Бим?

– Да, она хотела, чтобы вы подумали, будто Сигне срежиссировала свое исчезновение – ей назло. А потом бы вы ее арестовали. Бим не подумала, что вы станете арестовывать меня.

– Но это же вы подали ложное заявление, – отметил Блумквист.

Линнеа отвела взгляд.

– Может быть, – сказала она. – Но это Бим все придумала.

– Это просто идиотизм какой-то, – сказал Ульф.

Анна отвела Ульфа в сторонку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отдел деликатных расследований [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отдел деликатных расследований [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Макколл Смит - Синие туфли и счастье
Александр Макколл Смит
Александр Макколл Смит - Буфет, полный жизни
Александр Макколл Смит
Александр Макколл Смит - В компании милых дам
Александр Макколл Смит
Александр Макколл-Смит - Воскресный философский клуб
Александр Макколл-Смит
Александр Макколл-Смит - Будьте осторожней с комплиментами
Александр Макколл-Смит
Александр Макколл Смит - The Handsome Man's De Luxe Café
Александр Макколл Смит
Александр МакКолл Смит - Отдел деликатных расследований
Александр МакКолл Смит
Александр МакКолл Смит - Талантливый господин Варг
Александр МакКолл Смит
Отзывы о книге «Отдел деликатных расследований [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Отдел деликатных расследований [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x