Александр Макколл Смит - Отдел деликатных расследований [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Макколл Смит - Отдел деликатных расследований [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Политический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отдел деликатных расследований [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отдел деликатных расследований [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В шведской системе уголовного права находится место даже самым сложным и странным делам, за которые в полиции Мальмё отвечает элитное подразделение, известное как Отдел деликатных расследований: Ульф «Волк» Варг, внимательный и вдумчивый лидер, Анна Бенгсдоттер, влюбленная в машину Варга (не исключено, что и в самого Варга тоже), Карл Хольгерссон, который больше всего на свете любит заполнять бумаги, и Эрик Нюквист, всей душой преданный искусству рыболовства.
Ульф берется за самые необычные преступления, требующие такта и хорошего знания человеческой натуры, попутно пытаясь распутать клубок собственных романтических чувств и помочь своему псу, единственной во всей Швеции собаке, которая научилась читать по губам, справиться с депрессией.

Отдел деликатных расследований [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отдел деликатных расследований [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подадите на меня рапорт? – переспросил полковник, повысив голос и чуть не дав при этом петуха. – Я – офицер на службе Его Величества – да кто поверит вашему слову против моего?

Ульф улыбнулся.

– В этом может помочь запись нашего с вами разговора, – сказал он, извлекая из переднего кармана ручку-микрофон. – Неплохое качество звука, – продолжил он. – Как это глупо с моей стороны – я забыл ее выключить. Голова стала совсем дырявая.

Полковник разглядывал его с минуту, а потом расхохотался.

– Достаточно справедливо, – сказал он. – Отправлю его на кухню.

– Спасибо, – ответил Ульф.

– Не за что, – отозвался полковник. – А теперь – я вам уже рассказывал о том, как меня откомандировали на месяц в северную Индию? Офицерские столовые у них просто высшего разряда, скажу я вам. Тигриные головы на стенах. Фантастические карри; кеджери [16] Кеджери – викторианская вариация на тему индийской кухни. Пряный рис с копченой рыбой и яйцом. на завтрак и прочее в этом роде. Приятнейшее общество, отличные всадники. Выглядят просто отменно, с этими их длинными копьями, украшенными флажками. Превосходно, просто превосходно.

Выехав с базы, Ульф позвонил с дороги Анне и предложил встретиться в кафе так, чтобы его приход на работу более или менее совпал с их утренним перерывом на кофе. Она согласилась: Ульф оставил ей сообщение насчет того, что ему рассказал Блумквист, и ей не терпелось все это с ним обсудить.

– Что-то это дело проще не становится, – сказала она ему по телефону. – Мне хотелось бы услышать твое мнение.

– Иногда самые сложные дела на деле оказываются самыми простыми, – обронил Ульф.

Наступило краткое молчание.

– Самые сложные… – начала она, а потом: – Ульф, что именно ты имеешь в виду?

Ульф и сам не был в этом уверен.

– В этом-то весь смысл и есть, – ответил он. – Что он не всегда очевиден.

Вернувшись, он поставил «Сааб» на стоянку и вошел в кафе. Народу было немного, и ему удалось занять любимый столик возле окна. К этому столику он испытывал собственнические чувства, и не слишком добрые – к людям, которые сидели за этим самым столиком, когда он вошел, будто у них не было на это никакого права. Поймав себя на этих мыслях, он усмехнулся – его всегда забавляла чья-то необоснованная убежденность в праве на что-либо. Столики в кафе были общественным достоянием, и ни у кого не было на них никаких особенных прав. И все же, и все же… В том, как мы занимаем места, есть свои тонкости; мы помечаем «свою» территорию на пляже: маленький прямоугольник песка, на который мы рассчитываем вернуться после того, как поплаваем; мы устанавливаем разнообразные невидимые границы – временные, неформальные – оставляя вещи на сиденьях и скамейках: пиджак, брошенный на спинку стула, посылает сигнал, столь же недвусмысленный, как и объявление о переходе права на собственность. Это мое – я еще вернусь. Даже не думай здесь усесться.

Анна вошла в кафе пять минут спустя.

– Как здорово, – сказала она. – Ты занял наш столик.

Ульф сообщил ей, что как раз об этом он только что думал.

– Столик-то на самом деле не наш, – заметил он.

– А должен бы, – ответила Анна. – Мы ходим сюда уже не первый год.

Ульф посмотрел в окно.

– Обладание, – задумчиво проговорил он. – Как там говорят: «обладание – это все»? – Он посмотрел на Анну. – Так кто же обладает Швецией?

– Не понимаю, что ты хочешь сказать.

– Люди, которые владели ей в прошлом, или люди, которые живут здесь и сейчас?

Она настороженно посмотрела на него.

– Об этом никто не любит говорить, верно?

Он согласился – никто и в самом деле не любил.

– Мне кажется, верно и то, и это, – сказал он. – У прошлого есть свои права, но оно должно признавать, что настоящее устроено совсем по-другому.

– И вести себя цивилизованно?

Ульф кивнул:

– Именно.

– Вести себя по-шведски?

Ульф рассмеялся:

– Да, точно. Вести себя по-шведски.

– То есть?

Дать этому определение не так-то просто, подумал Ульф. И вместе с тем он прекрасно знал, что это такое – типичное шведское поведение, и всегда мог его распознать.

– Вести себя цивилизованно по отношению к другим, так я думаю.

Анна приняла деловой вид. Социальная философия – это прекрасно, но их ждала работа.

– И это, кстати, напомнило мне о нашем нынешнем деле, – сказала она. – Информация от Блумквиста.

Ульф спросил, что она думает по этому поводу. Анна нахмурилась.

– Встречаться одновременно с двоими… О чем она только думала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отдел деликатных расследований [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отдел деликатных расследований [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Макколл Смит - Синие туфли и счастье
Александр Макколл Смит
Александр Макколл Смит - Буфет, полный жизни
Александр Макколл Смит
Александр Макколл Смит - В компании милых дам
Александр Макколл Смит
Александр Макколл-Смит - Воскресный философский клуб
Александр Макколл-Смит
Александр Макколл-Смит - Будьте осторожней с комплиментами
Александр Макколл-Смит
Александр Макколл Смит - The Handsome Man's De Luxe Café
Александр Макколл Смит
Александр МакКолл Смит - Отдел деликатных расследований
Александр МакКолл Смит
Александр МакКолл Смит - Талантливый господин Варг
Александр МакКолл Смит
Отзывы о книге «Отдел деликатных расследований [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Отдел деликатных расследований [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x