«Сожалею о вашей ссоре с напарником, — сказал Кларк. Он говорил искренне. — Ну… куда едем?»
«Думаю, пока вернёмся в участок. Рэндалл и его сотрудники проверяют документы, может, в них что-нибудь будет. На проверку не должно уйти много времени. Пока я созвонюсь с коллегой из Куантико и попрошу его им помочь. Если вы сможете выделить мне кабинет, я просмотрю досье, а потом…»
Она остановилась, когда услышала, как её окликнули; звук приглушали стёкла машины и негромкий шум кондиционера. Она посмотрела на лужайку перед приютом и увидела бегущего в их направлении Рэндалла Джонса. На бегу он махал листом бумаги, как смущённый мальчишка-газетчик из 1920-х.
Макензи опустила стекло, когда он подошёл к машине. Рэндалл передал ей лист бумаги. Он явно был доволен собой. «Возможно, нам и нужно сменить систему регистрации посетителей, — сказал он, — но вот с базой данных у нас всё в порядке . Волонтёра с глазным протезом зовут Карл Виндэм. Его домашнего адреса у меня нет, а телефон, указанный в анкете, не отвечает — мы уже пытались ему звонить, — но у нас есть название агентства, которое его прислало».
«Пока этого достаточно, — сказала Макензи. — Спасибо, мистер Джонс».
«Без проблем. Жаль, что мы не можем сделать большего и не смогли помочь вам раньше».
Она не сказала ему, что из всех людей, с кем они общались за это время, он был единственным, кто смог помочь. Она посмотрела на лист бумаги и ещё раз в этом убедилась. «Спасибо, мистер Джонс», — повторила она и подняла стекло.
«Это он?» — спросил Кларк, выезжая с парковки.
«Возможно», — ответила Макензи.
Она посмотрела на адрес и вздохнула.
«Бедфорд», — подумала она. Если она верно запомнила карту Вирджинии, Бедфорд был небольшим городком примерно в двадцати милях от Линчбурга. Где бы он ни находился, сегодня ей снова придётся провести немало времени за рулём.
Пока она собиралась продолжить расследование, сидя на телефоне в участке Стейтона.
***
В маленьком полицейском участке не оказалось свободного кабинета, но Кларк с радостью отдал ей свой. Когда Макензи попыталась противиться, он хмуро посмотрел на неё и покачал головой.
«Я, правда, не против, — настаивал он. — Я с удовольствием побуду в приёмной, попью кофе с Френсис, послушаю городские сплетни. Просто дайте знать, если понадобится моя помощь».
После этих слов Кларк ушёл, а Макензи села в его старое кресло, которое казалось старше неё. Первым делом она позвонила в агентство, телефон которого дал ей Рэндалл Джонс. Агентство, занимающееся предоставлением услуг временных помощников, называлось «Путеводное зрение». Когда в телефоне раздались первые гудки, Макензи достала карту Вирджинии, которая, сложенная как попало, лежала в папке, где она хранила все заметки по делу. Развёрнутая на столе, карта занимала большую часть его поверхности. Когда карта была полностью развёрнута, на другом конце линии раздался голос.
«Путеводное зрение», — устало сказала женщина. — Чем я могу вам помочь?»
«Здравствуйте. Меня зовут Макензи Уайт, я агент ФБР. Я занимаюсь расследованием, в ходе которого всплыло имя одного из ваших волонтёров. С кем я могу поговорить по этому поводу?»
«Со мной, — сказала женщина. — Меня зовут Кейт Бриггс. Я заведую этим небольшим агентством. Какой именно волонтёр вас интересует?»
«Мужчина по имени Карл Виндэм. Насколько я знаю, у него имеется глазной протез».
На другом конце линии на мгновение повисла тишина. Это была подозрительная тишина, которая подсказывала, что Макензи вот-вот докопается до чего-то важного.
«Мисс Бриггс?»
«Я слушаю. Да. Карл был нашим волонтёром».
« Был? Больше он у вас не работает?»
«Верно».
«Могу я узнать почему?»
«Простите, — сказала Бриггс. — Мне нужно убедиться, что я действительно разговариваю с агентом прежде, чем выдать подобную информацию. Мы могли бы встретиться лично?»
«Мисс Бриггс, за последние три дня я объездила всю Вирджинию. Сейчас я нахожусь в Стейтоне и до вас два часа пути. Я бы не хотела тратить рабочее время на дорогу, более того, я не хочу давать убийце время уйти от нас ещё дальше или, что ещё хуже, убить вновь».
«Я понимаю, но я…»
«Нет, мне кажется, вы не понимаете, — сказала Макензи. — Послушайте, меня зовут агент Макензи Уайт. Моего непосредственного начальника зовут Макграт. Номер моего удостоверения два-три-семь…»
«Извините, — сказала Бриггс, — но если вы действительно агент ФБР, тогда вы знаете, что я нарушу закон, если выдам по телефону информацию, касающуюся одного из сотрудников моей организации. Я не буду рисковать своей репутацией и репутацией своего агентства. Либо я увижу воочию ваше удостоверение и вас, либо я ничего вам не скажу».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу