Роберт Ладлэм - Наследие Скарлатти

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ладлэм - Наследие Скарлатти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследие Скарлатти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследие Скарлатти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В политическом боевике Р. Ладлэма захватывающе рассказывается о полной драматизма охоте за документами, способными ускорить окончание Второй мировой войны, обладатель которых запросил слишком высокую цену: опорочить репутацию многих видных деятелей Запада.

Наследие Скарлатти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследие Скарлатти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда прочтешь, поверишь. Это досье видели не более десяти человек, и большинство из них уже в могиле. Последнюю часть досье мы заполняли фрагментарно... в тысяча девятьсот тридцать восьмом. Эта часть в отдельной папке, со свинцовыми печатями. Страницы расположены не по порядку, а в соответствии с шифром. Ключ к шифру – на первой странице. – Майор ослабил узел галстука и начал расстегивать рубашку.

– Была ли в этом необходимость?

– Да, мы так считали. Насколько я помню, мы всякий раз пользовались услугами разных машинисток, – майор направился в ванную, – так что, прежде чем приступить к последней папке, тебе надо будет привести в порядок нумерацию страниц.

Майор вошел в ванную, снял рубашку и развязал шнурки на ботинках. Молодой человек встал в дверях.

– Когда мы уезжаем?

– В четверг.

– А как?

– На бомбардировщике. До военно-воздушной базы в Ньюфаундленде, потом Исландия, Гренландия, а оттуда в Ирландию. Из Ирландии на самолете нейтральной страны прямо в Лиссабон.

– Лиссабон?

– Там нами займется швейцарское посольство. Они переправят нас в Берн... Мы под надеждой защитой.

Кэнфилд снял форменные брюки и влез в легкие фланелевые.

– Что мы скажем маме? – спросил молодой человек. Кэнфилд молча подошел к раковине. Наполнил ее горячей водой и принялся намыливать лицо.

Молодой человек стоял неподвижно, следя за движениями майора. Он чувствовал, что Кэнфилд расстроен и лишь пытается казаться спокойным.

– Пожалуйста, достань мне чистую рубашку, там, на второй полке. Просто брось на постель.

– Конечно. – Молодой человек извлек из стопы чистых рубашек в шкафу самую симпатичную из них – поплиновую с широким воротником.

Кэнфилд между тем брился и говорил:

– Сегодня понедельник, у нас в запасе еще три дня. Пока я все окончательно улажу, ты сможешь заниматься досье. Если у тебя возникнут вопросы, ты в любой момент можешь обратиться ко мне за разъяснениями. Но только ко мне. Однако, даже если тебе понадобится срочная консультация, по телефону не звони, потерпи до встречи.

– Понял.

– И еще: не старайся ничего запоминать. В этом нет необходимости. Надо только, чтобы ты понял.

Был ли он искренен с мальчиком? Нужно ли было знакомить его с досье? Кэнфилд убеждал себя, что поступил правильно: какими бы ни были их взаимоотношения, Эндрю носил фамилию Скарлетт. Через несколько лет он унаследует одно из самых крупных состояний в мире. Такие люди должны уметь справляться с любыми ситуациями, сколь бы сложными они ни оказались.

Но так ли это?

Или, может быть, Кэнфилд подсознательно искал для себя более легкий путь? Пусть бы он узнал все от кого-нибудь другого. О Боже!

Майор вытер лицо, брызнул на него лосьоном и стал надевать рубашку.

– Ты плохо побрился, позволю себе заметить.

– Не важно!

Майор выбрал галстук из множества висевших на дверце шкафа и надел темно-синий блейзер.

– Когда я уеду, можешь начинать читать. Если соберешься обедать в городе, запри портфель в сейфе, что в библиотеке справа. Вот ключ.

Он снял с кольца маленький ключ.

Они вдвоем вышли из ванной, и Кэнфилд направился в холл.

– Ты или не слышал мой вопрос, или не хочешь на него отвечать? Я спросил, как насчет мамы?

– Я слышал. – Кэнфилд повернулся к молодому человеку. – Джанет не должна ничего знать.

– Почему?

Кэнфилд явно расстроился.

– Я так считаю. Она ничего не должна знать.

– Я с тобой не согласен, – робко возразил молодой человек.

– Это меня не интересует.

– Это должно тебя интересовать. Сейчас от меня многое зависит... и не я так решил, папа.

– И ты полагаешь, что это дает тебе право приказывать мне?

– Я полагаю, что имею право выразить свое мнение... Послушай. Я понимаю, что ты расстроен, но ведь она моя мать.

– И моя жена. Не забудь эту маленькую деталь, Энди. – Майор шагнул к молодому человеку, но Эндрю Скарлетт повернулся и направился к столу, на котором лежал черный кожаный портфель.

– Ты не показал, как он открывается.

– Я открыл его еще в машине. Он запирается и отпирается, как любой другой портфель.

Молодой Скарлетт взялся за замки, и они щелкнули.

– Знаешь, а ведь вчера я тебе не поверил, – сказал молодой человек, открывая портфель.

– И неудивительно.

– Нет. Я говорю не о нем. В этой информации я не сомневаюсь, потому что она проливает свет на многие вопросы, касающиеся тебя. – Он повернулся и посмотрел на майора. – В сущности никаких вопросов и не было. Я всегда считал, что знаю, почему ты ведешь себя так, а не иначе. Мне казалось, что ты обижен на Скарлеттов... Не на меня. На Скарлеттов. На дядю Чанселлора, тетю Аллисон, их детей... Вы с мамой всегда смеялись над ними. И я вместе с вами... Я помню, как тебе трудно было объяснить мне, почему у нас разные фамилии. Помнишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследие Скарлатти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследие Скарлатти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Ладлэм - Иллюзии «Скорпионов»
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тайна личности Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Идентификация Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Das Borowski-Ultimatum
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уловка Прометея
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тривейн
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Рукопись Ченселора
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Дорога в Омаху
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Близнецы-соперники
Роберт Ладлэм
Отзывы о книге «Наследие Скарлатти»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследие Скарлатти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x