Стратегический координационный центр ЦРУ был тих, безлюден и казался полностью вымершим. Но Паулина хорошо помнила, как он выглядит, когда здесь начинается настоящая РАБОТА.
— Будет кто-нибудь еще? — негромко поинтересовалась Паулина, усаживаясь в противоположное от председательствующего кресло за столом заседаний.
— Увы, дорогая, — Уолш развел руками. — Тебе придется выдержать только мою компанию. Категория допуска — « Q ». Это, как ты сама понимаешь, не мой каприз. Надеюсь, не возражаешь?
— А разве я когда-нибудь возражала? — улыбнулась Паулина.
— Пока я тут кое-что уточню, дорогая, сделай нам кофе. Извини, но одному из нас придется совершить этот подвиг. Соблюди субординацию и свари что-нибудь покрепче заместителю директора организации, которая исправно выплачивает тебе жалованье вот уже тридцать шесть лет.
Паулина, хмыкнув, поднялась и уверенно проследовала в угол конференц-зала, оборудованный под небольшой буфет. В обшитой хромированными плитами нише были вмонтированы компактный холодильник, кофеварка-эспрессо и небольшой чайник.
Пока Паулина возилась с кофе, Генри Уолш нажал кнопку оперативной связи и коротко бросил в микрофон, встроенный в панель портативного компьютера:
— Здесь Уолш. Дайте готовность.
Почти тут же прошелестел приятный женский голос:
— Полная готовность, сэр!
— Начинайте!..
Через какую-то долю секунды после того, как прозвучала команда, ожил гигантский экран в торце зала, на котором в качестве заставки возникла и сфокусировалась до четкой картинки эмблема ЦРУ США. В левом углу экрана высветился таймер, дававший время с тысячными долями секунды. Негромко взвыли включенные компьютеры, подтверждая свою готовность ровным голубым свечением дисплеев. Разом вспыхнувшие на панелях аппаратуры сотни зеленых, красных и синих лампочек-индикаторов начали непринужденно мигать и слегка попискивать. Однако отсутствие большого количества людей и неизбежных в подобных ситуациях споров, обрывков брошенных фраз, шумных перепалок по телефонам насыщало эту в общем-то безобидную атмосферу каким-то особым внутренним напряжением.
Паулина поставила большую чашку с кофе перед Уолшем, после чего села напротив, придвинула к себе блокнот, раскрыла его, щелкнула кнопкой шариковой ручки и вопросительно посмотрела на своего шефа.
— Готова? — негромко спросил Уолш.
Женщина молча кивнула.
— Работаем!
Повернувшись в кресле в сторону торцевого экрана, Уолш нажал кнопку дистанционного пульта, и огромное голубое пространство оказалось заполненным поясной фотографией Виктора Мишина, снятого на фоне дворца Кристиансборг в Копенгагене. На лице бывшего подполковника КГБ застыло выражение равнодушия и иронии.
— Среднеевропейское время? — голос Уолша звучал практически без интонаций, словно смоделированный компьютером.
— Пять утра пятнадцать минут.
— Местонахождение объекта?
— Копенгаген. Отель «Савой». Номер 1313.
— Его контакты после прилета в Копенгаген. В хронологии.
— В Копенгагене — два. Ингрид Кристианссен, хозяйка квартиры по Берхалле, 14, и Харви Стеффене, наш резидент в Дании.
— Дорога до места встречи?
— Без отклонений.
— Время?
— В пределах допустимого.
— Случайные контакты?
— Не было.
— После возвращения из Лондона?
— Контактов не было.
— Контакты по телефону?
— Четыре. Три телефонных разговора с банками в Копенгагене и Цюрихе. В 10.31, 10.36 и 10.41.
— Откуда звонил?
— Из таксофона. В аэропорту Каструп.
— Результат?
— Корректно. Распоряжался переводом денег. Подтверждено.
— Четвертый звонок?
— В ноль тридцать три по среднеевропейскому времени. Мишин позвонил Ингрид Кристианссен. По ее домашнему телефону.
— Зачем? — впервые с начала совещания в голосе Уолша прорезалась эмоциональная окраска. В данном случае — нескрываемое удивление.
— По содержанию — обычный флирт.
— То есть?
— Генри, ты что, забыл значение этого слова?
— Они ведь практически не знакомы.
— Долго ли умеючи! — хмыкнула Паулина.
— Кто она?
— Набери код 316.
Уолш трижды ткнул в кнопки дистанционного пульта и на экране возникло породистое, немного высокомерное лицо Ингрид. За ней последовала целая серия снимков беседы Кристианссен с Мишиным. Благодаря профессиональной фотоаппаратуре, вмонтированной в один из книжных стеллажей, настольную лампу и гобелен на стене холла, высокочувствительной пленке и удачным ракурсам, фотографии были весьма выразительными и, казалось, передавали динамику разговора.
Читать дальше