Эван Хантер - Охота на сыщиков

Здесь есть возможность читать онлайн «Эван Хантер - Охота на сыщиков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: ВААП-ИНФОРМ, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охота на сыщиков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота на сыщиков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эд Макбэйн — псевдоним популярного в США автора остросюжетных произведений Ивана Хантера. Неизменные герои Макбэйна — полицейские вымышленного города, в котором, впрочем, без труда узнается Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, любой другой американский мегаполис. Детективы Э.Макбэйна насыщены социальными коллизиями современного мира, написаны увлекательно, отличаются умной, ироничной манерой изложения.

Охота на сыщиков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота на сыщиков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если только туда не заявляются легавые.

В полисменах вообще и в детективах в частности есть все же нечто отталкивающее. Конечно, можно заставить себя промямлить „Ну, как вы сегодня вечером, мистер Дуган…“ и дальше нести такой же никому не нужный вздор, более того, можно в глубине души питать искренние нежные чувства к какому-нибудь свежеиспеченному новобранцу, но кто станет отрицать, что одно присутствие сидящего рядом полисмена способно отравить все удовольствие от выпивки — да так, что и наутро еще будет мучить изжога. Нет, не то чтобы все имели что-нибудь против полиции, просто полисмены не должны шляться по барам и портить людям такое серьезное дело, как выпивка. Не должны они шататься по игорным домам и портить людям такое серьезное дело, как игра. И уж совсем недопустимо им ошиваться в борделях и портить людям такое серьезное — и глубоко личное при этом — дело, как маленькие шалости. Полисменам, честно говоря, вообще нечего крутиться вокруг нормальных людей, вот и все.

Ну а быки, простите, детективы — это те же полисмены, только еще хуже, потому что переодетые.

Так что же этим двум верзилам здесь нужно?

— Пива, Гарри, — попросил Буш.

— Сию минуту! — откликнулся бармен.

Он нацедил пива в стакан и принес его усевшимся в конце стойки Бушу и Карелле.

— Подходящая сегодня ночка пивка попить, в самый раз, а? — с энтузиазмом заявил он.

— За всю жизнь ни разу не встречал бармена, который удержался бы от рекламы пива в жаркую ночь, — сухо констатировал Буш.

Гарри выдавил из себя смешок, но только потому, что его собеседник был полисменом. Два завсегдатая за столиком для шафл-борда [12] Игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске. вели азартную дискуссию вокруг проблемы независимого ирландского государства. В ночном киносеансе по телевидению крутили ленту из жизни русской императрицы.

— А вы, ребята, здесь по делу? — осторожно поинтересовался Гарри.

— А у тебя что, и работенка для нас найдется? — спросил его в ответ Буш.

— Нет-нет, просто так спросил. У нас ведь лега… то есть, хочу сказать, детективы — редкие гости… — заторопился Гарри.

— Ну, это потому, что у тебя тут такое приличное заведение, прямо богадельня какая-то.

— Приличнее на всей Калвер-авеню не найдете.

— Особенно после того как у тебя телефонную будку убрали, — поддержал его Буш.

— Да, представляете, заявили, что нам слишком много звонили…

— Слишком много пари вы по телефону принимали, — ровным голосом поправил бармена Буш. Он поднял стакан, погрузил верхнюю губу в шапку пены и залпом выпил прохладное пиво.

— Все шутите, — слабо запротестовал Гарри. Ему даже вспоминать не хотелось о том, каким чудом он отвертелся от прокурора штата, вцепившегося в него из-за этой проклятой будки. — Ищете кого-нибудь, ребята? — снова попробовал бармен вернуться к казавшейся более безопасной для него теме.

— А вроде спокойная сегодня ночь, — уклончиво ответил Карелла.

Гарри льстиво улыбнулся, сверкнув золотым передним зубом.

— Ну, у нас-то всегда спокойно, сами, ребята, знаете.

— Знаем, знаем. — Карелла кивнул головой. — Дэнни Джимп заглядывал?

— Нет, сегодня не видел. А что? Стряслось чего?

— Хорошее пиво, — удовлетворенно ответил ему Буш.

— Еще?

— Нет, спасибо.

— Слушайте, а точно ничего не случилось?

— Да что это с тобой, Гарри? Кто-то натворил здесь чего? — удивился Карелла.

— Что? Да нет. Эй, господь с вами, ребята, нет, конечно? Откуда вы взяли? Просто немножко странно, что вы зашли. То есть, я хочу сказать, что у нас как раз все тихо, спокойно, а тут вдруг вы…

— Вот и славно, что тихо, спокойно, — утешил его Карелла и вдруг быстро спросил: — А недавно ни у кого здесь пистолета не видел?

— Пистолета?! — задохнулся Гарри.

— Ага.

— Какого пистолета?

— А какой ты видел?

— Никакого я не видел. — Теперь лицо бармена начал заливать обильный пот. Он налил себе пива и торопливо опорожнил стакан.

— И даже самопала ни у кого из этой сопливой шпаны? — вкрадчиво вступил Буш.

— А, самопалы, — облегченно вздохнул Гарри, вытирая с губ пивную пену. — Самопалы-то обычная вещь…

— И ничего крупнее?

— Крупнее? Вроде 32-го или 38-го калибра?

— Вроде 45-го, — уточнил Карелла.

— В последний раз 45-й калибр я здесь видел лет этак… — начал бармен и покачал головой. — Нет, это вам не поможет. А что случилось? Кого-нибудь стрельнули?

— Так сколько именно лет назад, говоришь? — не дал ему уклониться Буш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота на сыщиков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота на сыщиков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охота на сыщиков»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота на сыщиков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x