– Хорошо, – сказал Босх. – Это ваше право.
– Конечно, это мое право, черт возьми, – ответил лейтенант. – Можете идти.
Босх и Сото молча вернулись в свой отсек. По дороге Гарри так крепко стискивал зубы, что у него заныли челюсти. Он пытался заставить себя расслабиться, но не мог. Ему хотелось вернуться в кабинет, схватить лейтенанта за шиворот и вышвырнуть его в окно. Этот ублюдок даже не был детективом. Он никогда не расследовал дела. Этот чертов администратор думал, что лучший способ мотивировать людей – это смешивать с грязью их работу и считать, будто на свете не бывает трудных дел. Вот уж по кому Гарри точно не будет скучать, когда уйдет на пенсию.
Усевшись в кресло, Босх положил руки на стол и забарабанил пальцами, надеясь, что это хоть немного поможет ему выпустить пар.
– Ты же не собирался говорить про другое оружие, – послышался сзади голос Сото.
– Надо было что-то им кинуть, – буркнул Гарри, не повернув головы. – Чтобы отстали.
Он оглянулся на офис капитана. Сэмюэлс все еще был там и говорил с Краудером, возбужденно размахивая руками.
– Эй, Гарри! – воскликнула Сото. – Мы получили первый пинг из техотдела.
Босх быстро развернулся и подъехал в кресле к ее столу. Сото кликнула на ссылку в письме от Маршала Флауэрса. На экране открылась страничка «Гугл Мапс», и Босх увидел, что адрес, который они искали, расположен на Малхолланд-драйв между бульваром Лоурел-Каньон и Кауэнга-пасс.
– Перейди в режим просмотра улиц, – попросил он.
Сото щелкнула беспроводной мышью по нужной закладке, и на экране появился фрагмент улицы, откуда пришел первый отклик на посланный сигнал. Это был кусок шоссейного полотна с дорожным ограждением и открывавшейся сверху панорамой города.
– Здесь ничего нет, – пробормотала Люсия.
Она уже собиралась убрать картинку, но Босх остановил ее руку:
– Погоди. Это дом Бруссара.
– Что? Я не вижу никакого дома. Почему ты так решил?
– Потому что я там был. Я проезжал мимо. Это его дом. Он стоит чуть ниже Малхолланд-драйв, и его не видно с улицы.
– О господи. Значит, телефон у него в доме. Нам звонила… его жена! Она все время пыталась его сдать.
Ехать прямо в особняк было слишком рискованно. Бруссар мог оказаться дома, к тому же видеокамеры наверняка стояли не только снаружи, но и внутри здания, следя в том числе и за его женой. Поэтому Босх и Сото решили установить наблюдение за домом, заняв позицию на смотровой площадке. Они собирались дождаться, когда Мария Бруссар покинет здание, выбрать подходящий момент и расспросить ее об анонимных звонках и о том, что она знает о деле Мерседа.
Детективы работали одновременно в двух разных точках: один оставался в машине, а другой сидел на лавочке и смотрел на город сверху. Это давало им возможность наблюдать за особняком Бруссаров сразу и спереди, и сзади. Чтобы не скучать, они договорились меняться каждые полчаса и при встрече обсуждать детали следствия и свои наблюдения.
Во время одной из таких встреч Босх рассказал Сото о своей первой слежке на Малхолланд-драйв. Это случилось двадцать лет назад, когда он работал в Голливудском отделении, а его напарником был Джерри Эдгар. Эдгар обожал стильно одеваться, носил сшитые на заказ костюмы и ботинки с кисточками. Они следили за домом, даже не зная, есть ли там их подопечный – подозреваемый, проходивший по делу о серии изнасилований и убийств. На улице стоял холод, но в нагретой машине было душно. Оба детектива сняли пиджаки. Солнце вскоре зашло, но окна в здании оставались темными. Еще через полчаса вокруг сгустился кромешный мрак, однако внутри дома по-прежнему не зажигали свет. В конце концов Босху это надоело, и он сказал, что спустится вниз по склону и попробует выяснить, есть ли кто-нибудь в доме. Эдгар стал его отговаривать. «В темноте ты наверняка свалишься, – заявил он, – и сломаешь себе ногу, не говоря уже об испорченной одежде». Однако Босх настоял на своем и вышел из машины, прихватив пиджак.
Разумеется, на склоне холма он все-таки свалился. Ногу, правда, не сломал, но шишек и царапин получил достаточно. Про одежду и говорить нечего: Босх весь измазался в грязи и оторвал рукав пиджака. Зато ему удалось выяснить, что в доме никого нет.
Закончив слежку, они вернулись в участок, и тут, при ярком свете люминесцентных ламп, выяснилось, что рваный и перепачканный пиджак принадлежал Эдгару.
Сото так громко смеялась над этой историей, что не услышала, как Гарри воскликнул: «Машина!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу